第八十章 古代語和化肥廠(上)

和冷雲說了一些不願意在其他人附近說的話,沈文劍想起來給前侍衛長布夫發短信過去告知酒店名和房間號。

這個時候發過去大概比情報人員的情報還晚了不少,不過借此也能暗示對方自己並不喜歡被盯梢。

稍後布夫再次打電話過來。

“沈先生能不能提供古代語古代語類型?我聯系的幾個專家都不能保證認識所有的古代語。”

要求很合理。

伊索特琴的手機沒有視頻和傳輸相片的功能,沈文劍無法讓對方親眼看看文字。

“嗯……我不能確定是什麽語言,是我們旅途中在海裏挖出來的,那裏有很多亡靈。如果我的判斷不錯,那是一片已經沉沒在海底的陸地。”

布夫代表女王,也就是代表伊索特琴的國家利益,不會成為信息的大量擴散點,沈文劍也不介意讓對方多知道一點,反正在自己能讀懂大部分文獻前,亡靈們的法術模型不會考慮給他們。

“亡靈!?好,我會盡快找到你要的人,晚餐時間後到你那可以嗎?”布夫的聲音也表現出一點緊張。

“爵士看著安排就好。”

掛斷電話,和冷雲兩個把資料分類弄完,只留下小說類,看電視等待。

沒有衛星,月神平原各地電視畫面差別很大。

電視需要同時傳輸畫面和聲音,無法使用長波,沒有衛星的前提下,要麽拉專線連接各城市要麽建設大量的信號塔。平原的地形還行,信號塔之間的距離勉強能到三十公裏,但中轉次數一多,仍然會損失畫質。

嚴格意義上也不算損失畫質,只是中繼太多後信號裏會夾雜越來越多的噪點,導致有效信號量降低。

伊索特琴為了擴大影響力,有幾條電視信號長距離輸送專用纜線,可因為維護成本、配套設備的關系也只能延伸到邊境。

總之,在首都看電視,和720P效果接近,沒有直連專線的邊境地區的畫質仍然能維持480P,再往遠處,畫質越來越渣,艾倫塔爾還能借他們國內的線路維持到480P—360P,東方海柱以西240P都夠嗆。

從這裏看,伊索特琴已經積累了相當程度的衛星需求。

理性的看,伊索特琴和中原星在衛星事業上已經具備合作的基礎。

靈能衛星很好,但適應力存在問題,並非在每個天體附近轉悠都是一樣的能耗。若是通過兩地合作,獲取全套微電子基礎的衛星技術,對中原星體系的空天發展也是不錯的補充。

看著電視一頓亂想,晚餐時間就過去了,沈文劍兩個沒去餐廳就餐,隨便吃了兩塊糕點打發,在晚七點半等來專家們。

“爵士怎麽親自來了?”開門後,門外帶頭的正是布夫。

“哈哈,不太放心,所以來看看他們能不能讓沈先生滿意。”

還是想確定亡靈資料的安全度吧。

沈文劍不去拆穿,客氣的把人迎進來。

和布夫一起來的總共有五個人,有兩個年輕點的一看站位就是跟班。

沈文劍介紹準備好的資料:“都在這裏,這兩堆是古代語,這一堆是通用語,但有一些手寫注釋,我想能給翻譯帶來一些幫助,所以也買下來了。”

幾人都看向布夫,等布夫點頭,三位專家才各自抄起一本來看。

布夫則走到沈文劍旁邊問:“這是買來的?”

“算是吧,我們在一條冒險船上弄到一些資料,分戰利品的時候我多要了些文字類的。”

“那……還有別的是嗎?”

沈文劍知道他在擔心什麽,解釋道:“對,都處理給白燕子商會了,這是個主要在西大陸東北地區經營古董和奢侈品的商會,偶爾也會和南國大陸有些交易。”

“謝謝。”布夫道謝,記下信息站在一邊不再言語。

他這邊不說話,古代語專家甲發言:

“先生,這是奧羅爾語,館藏的最近文獻也有三千年歷史,您回如此多的文獻,足以讓我們探秘已經消失的奧羅爾文明。”

古代語專家乙拆台:“他是說奧羅爾語因文獻稀缺,已經掌握的文字量很少,所以我們很難保證短期內做出翻譯詞典。”

對此沈文劍早有心理準備。

如果不是南國大陸缺熟人、沒有電話業務、治安還差勁,最好是在南國大陸找翻譯人才,從地理位置與發展程度看,南國大陸存在難民後裔轉化的土著民族,幾率大的多。

當然難民後裔不一定還會祖先的文字,但至少那裏應該更容易挖到相同文字的古代文獻,相關專家會有更全面的參考。

沈文劍看了眼古代語專家丙,那人默默的放下手中的書,又換了一本,貌似沒有發言的想法,於是自己開口:

“我們熟人不多,幾位是圈內人,不妨試試請幾個南國大陸的相關專家,做一些不太需要保密的工作。”