第五十一章 逃命的繩椅

理查德變得焦躁起來。一個多小時裏,他和尼柯爾一起站在“紐約”的城墻上,搜尋著天空中直升機的蹤跡。“這些家夥跑到哪裏去了?”他滿腹牢騷,“從阿爾法步梯下面駕漫遊車到貝塔營地只需要15分鐘。”

“也許他們到別的地方找去了。”尼柯爾滿懷信心地說。

“那真可笑。”理查德說,“他們肯定是先去貝塔營地,就算他們不打算修理通訊中繼站,至少他們會發現我留下的字條。我曾留言說我駕一艘摩托艇到‘紐約’城來了。”

“他們可能知道這城裏沒地方停降直升機,所以用船過來。”

“那他們為什麽不用直升機先來看看我們在不在?那不可能。”理查德把視線掃向海面,搜尋船的影子,“一條船,一條船。乖乖,快來吧,我的船兒。”

尼柯爾笑了起來,理查德好不容易擠出了一絲難看的笑容,他焦急地說:“在貝塔營地,兩個人用不了半小時就可以裝好一艘船。見鬼,他們在幹什麽?”

他有些沮喪地擰開了無線電,生氣地喊道:“請聽著,你們這些家夥,如果你們在圓柱海附近的什麽地方,請報出你們的身分,然後趕快到這裏來。我們正站在城墻上等著呢。”

沒有人回答。尼柯爾一屁股在城墻上坐下。理查德問:“你怎麽了?”

“我想,我們有你著急就行了。”她答道,“我站在這墻上把手都揮累了。”她看著圓柱海的遠處,小聲地說,“如果我們自己能飛過去,事情就簡單多了。”

理查德站在一旁,翹著下巴注視著她,過了一會兒,說道:“這真是一個絕妙的主意。為什麽以前我們沒有想到呢?”他立即坐了下來,開始在計算機上工作起來,嘴裏喃喃地說:“膽小的人在死之前已經死過多次,勇敢者只死一次。”

他的手指在鍵盤上急速地敲擊著,尼柯爾從他肩後看了一眼屏幕,問:“親愛的,你在幹什麽?”

“三只!”他叫道,“三只就夠了。”理查德看了看一頭霧水的尼柯爾,“你要不要聽聽有史以來最奇妙的計劃?”他問尼柯爾。

“幹嗎不?”她不相信地笑著說。

“我們要用大網格的繩子編成繩椅,然後讓大鳥們帶我們飛過圓柱海。”

尼柯爾盯著理查德看了好幾秒鐘,懷疑地說:“就算我們能編好繩椅,你怎麽說服大鳥們參與進來呢?”

“我們得讓它們相信,這符合它們自己的利益。”理查德回答道,“或是用什麽辦法威脅它們……我不知道;你也可以想想,看有什麽辦法。”

尼柯爾很懷疑這辦法是不是能奏效。理查德拉住她的手,走下城墻,繼續說道:“不管怎麽樣,總比傻呆在這裏等那沒影兒的直升機和船要強。”

5個小時以後,救援人員仍然不見蹤影。他們已經編織好了繩椅。理查德讓尼柯爾留在城墻上,自己回到了“白屋子”,再次查看了那些傳感器。他回來說,雖然那些人還在貝塔營地附近,但圖像很模糊。

他們曾商量好,每隔半小時,尼柯爾便用無線電呼叫一次。但是直到現在,耳機裏依然一片靜默,沒有任何回音。

尼柯爾看著理查德在計算機上繪制的圖形,她問道:“你說救援人員為什麽要用步梯下來呢?”

“誰知道?”他回答說,“也許升降椅壞了,又沒有技術人員修復。”

“我覺得這挺奇怪。”她思索道,“這事兒真讓我有點兒不安,但在我能找到答案以前,最好不要告訴理查德。他可不相信什麽直覺。”尼柯爾看了看表,“還好,我一直實行食品限量配給,節約著吃瓜。如果救援人員一直不露面,他那個瘋狂的計劃也失敗了的話,我們就得等到明天白天才能遊過去。”

“初步的設計已經完成了。”理查德揮了揮手,讓尼柯爾過去,並指著屏幕說,“如果你覺得這草案沒什麽問題的話,我就把詳圖畫出來。”

在圖上,三根繩縛住三只大鳥的身體,繩椅垂吊在繩子下面,一個人正坐在繩椅裏,被大鳥們吊起,飛過圓柱海。

“我看挺好。”尼柯爾說。但她並沒有覺得這事等會兒真的會發生。

“真不敢相信我們正在幹的事。”尼柯爾議論道。她第二次按動打開洞穴的開關。

第一次,他們的呼喚受到了冷遇。這次,由理查德朝大鳥們的洞穴裏大聲喊;“聽我說,大鳥們,”他用一種咆哮般的聲音喊道,“我要同你們談談,就現在,快點上來。”

他那樣子引得尼柯爾直發笑。

理查德開始往井裏扔那種黑色的東西。“瞧。”他笑著說,“我就知道這些玩意兒會有用的。”終於,他們聽見井底水平甬道裏有了聲音。他們曾多次見過的那對大鳥飛了上來,對尼柯爾和理查德吱吱地說著什麽。理查德要它們看舉在手上的電腦屏幕,它們卻瞧也不瞧。它們講完話以後,立即飛下井去,消失在“坦克哨”下面。井蓋合攏了。