十八(第2/4頁)

“求求你了。”伊西多爾說。

普裏斯詢問地擡眼看了他一下。“這東西值錢嗎?”

“不要剪。”伊西多爾喘息著哀求。

普裏斯剪掉了蜘蛛的一條腿。

客廳裏,老友巴斯特正在電視上說:“看看這部分背景的放大圖像。這就是你通常看到的天空。等一下,讓我們的研究組組長,帕拉米特爵士,來解釋這個即將震驚世界的發現。”

普裏斯又剪掉了另外一條腿。她笑著用掌緣壓著蜘蛛,令它動彈不得。

“視頻圖像放大以後,”電視上,一個新的聲音說,“我們實驗室經過嚴密考察,發現默瑟艱難跋涉時背景中出現的灰暗天幕和白天的月亮,不是地球上任何一個地方的自然景象,完全就是人造的!”

“你要錯過了!”伊姆加德焦急地向普裏斯喊道。她跑到廚房門口,看到普裏斯正在幹什麽。“哦,以後再剪那個。”她勸誘說,“這個新聞才真正重要。他們現在說的,證明了我們一直相信的——”

“安靜!”羅伊·貝蒂喊道。

“是真的。”伊姆加德把話說完。

電視繼續說:“那個‘月亮’是手工畫的。在放大圖像裏,你們現在就可以在屏幕上看到,筆刷的痕跡很明顯。此外,還有證據顯示,那些零亂的雜草、貧瘠荒蕪的土地——甚至那些不知是誰扔向默瑟的石頭——同樣都是假造的。實際上,那些‘石頭’很有可能是軟塑料做的,根本不會造成真正的傷害。”

“換句話說,”老友巴斯特插話道,“威爾伯·默瑟根本就不痛苦。”

研究組組長說:“老友先生,我們費了許多周折,終於找到了一名前好萊塢特技效果制作人員,韋德·科托特先生。他直言相告說,據他多年的工作經驗,那個‘默瑟’的身影很可能只是一個龍套演員,裝模作樣地在攝影棚裏艱苦跋涉。科托特先生甚至宣稱,他認得那個攝影棚,那是他幾十年前打過許多交道的一個小電影公司,現在早已不存在了。”

“所以,按科托特的意思,”老友巴斯特說,“現在幾乎沒有疑問了。”

普裏斯這時已經剪掉了蜘蛛的三條腿。蜘蛛在桌上淒慘地爬來爬去,試圖找一條出路逃生,但怎麽也找不到。

“坦白說,我們相信科托特。”研究組組長幹巴巴的聲音誨人不倦,“如今已經滅亡的好萊塢電影產業曾廣泛使用龍套演員,我們花了許多時間仔細研究那些宣傳圖片。”

“然後你發現——”

“聽這個。”羅伊·貝蒂說。伊姆加德緊緊盯著電視,普裏斯也停下手中的活兒。

“我們查找了成千上萬張照片,找到了一位名叫阿爾·哈裏的老人。他已經非常老了,在戰前電影中出演過一些龍套角色。我們實驗室派了一組人馬前往印第安那州東哈墨尼,哈裏的家就在那裏。我們讓那個小組的一名成員描述他的發現。”一陣沉默,然後是另一個誨人不倦的聲音。“阿爾·哈裏住在東哈墨尼的拉克街上。他的房子年久失修,破敗不堪。那地方是小鎮郊區,現在已經沒有第二人住在那裏了。他熱情地把我請進屋,在客廳裏坐下。屋裏有股腐朽的黴味,堆滿基皮。阿爾·哈裏坐在我對面,我用腦波掃描的方式,查看了他腦子裏模糊含混、顛三倒四的記憶。”

“聽這個。”羅伊·貝蒂坐到了椅子邊上,姿勢緊張到似乎就要猛撲出去了。

“我發現,”技術員繼續說,“這位老人的確曾為一個他沒有見過的雇主出演過一系列十五分鐘短片。而且,跟我們假設的一樣,那些‘石頭’確實是用類似橡皮的塑料做成的。那些‘血汙’其實是番茄醬。還有——”技術員哧哧笑了幾聲,“那天,哈裏先生承受的唯一痛楚是:一整天都沒能喝上一杯威士忌。”

“那就是阿爾·哈裏。”老友巴斯特的臉轉向屏幕,“唉,唉。一位老人,就算在他的全盛時期,也沒能成為足以讓他自己自豪,或讓我們尊重的人物。阿爾·哈裏出演了一段重復無聊的影片,應該說是一系列影片,但雇主是誰,他從來都不知道——直到今天還不知道。默瑟主義的擁護者們經常說,威爾伯·默瑟不是人類,可能是從外星來的某種更高級智慧生命的原型。嗯,在某種意義上還真說對了。威爾伯·默瑟不是人類,他根本不存在。他所攀登的世界,只是一個再普通不過的好萊塢廉價攝影棚,多年前就已化為基皮了。那麽,又是誰對整個太陽系開這麽大的玩笑呢?好好想一想,各位觀眾。”

“我們可能永遠不會知道。”伊姆加德喃喃道。

老友巴斯特說:“我們可能永遠不會知道。我們也揣測不出這個騙局有什麽意圖。對,各位,騙局。默瑟主義就是一個騙局!”