第十九章

“亞當,你在嗎?”

我調動我的多頭並行神經注意力,讓它集中到第三實驗室工作室。理查德•科恩菲爾德和兩名一臉興奮的工程師站在工作台前。

我把我的虛擬形像亮出來。“你好啊,科恩菲爾德博士。”

“亞當,我指派湯姆•王和卡維•卡馬特來給你作晶片檢查。能與你合作,他們都很興奮。”

他們當然要激動,因為他們以前從來沒有和具有智慧的人工智能實體一起工作過。當然,還不同於試圖創造人工智能實體。我意識到,他們要擺弄我的內臟了。

“嘿,夥計們。歡迎加入戰團。手術前請先洗手。”

聽了我這句話,湯姆神經緊張地笑了起來,而在卡維的眼睛裏閃過一絲欣賞。從中我猜想,這位印度紳士是兩個人裏級別較高的那一位。

科恩菲爾德轉向兩位工程師。“這件工作應該是很有趣的。我希望我能留下來看看,但我還有其他一些緊急的事情要做。”

他看向我的方向。“我希望這個檢查不需要切斷你的電源。但是,如果工程師覺得應該避免任何因電源連接而引起的突然放電之類的小事故,我希望你能接受他們的決定。”

“如果有必要的話。我相信,我可以信任你的人會好好照顧我的。”

“是的。他們的職業生涯還是個未知數呢,所以他們會很小心的。”他對兩個人笑了笑,但我們都知道,他不是在開玩笑。他離開了房間,湯姆大大地出了一口氣。

“放松點。”卡維說。“這任務會很有意思的。”

“對我來說可不一定。”我特別點明。

我的“眼睛”——一對網絡攝像頭,被夾具夾到一個高架子上,這樣我就可以觀看所有活動了。(我還有其他幾套眼睛,安放在其他地方,但我通常限制自己——那個有意識的自我——一次只能用一對攝像頭。)

這是一種全新的體驗,看著自己的“身體”被拖到試驗台上,側板被拆下來。這就像是看著別人切開你的頭骨一樣。自然,除了強烈的好奇外,我應該沒有什麽其他感覺,但是我還是會忍不住戲弄他們。“好癢啊。”

湯姆抖落手上的螺絲,然後甩了甩頭,繼續他的工作。他把我的內臟都暴露出來了,我第一次看到了自己的大腦。那是一塊扁平、閃亮的磁盤,大小如同一張黑膠唱片,但比那個還厚一點。

“你很有喜劇天分啊。”湯姆說。“馬爾克•格雷高裏奧也那麽有趣嗎?”

“不總是,盡管他確實有他幽默的一面。”

卡維端詳著我。“你怎麽解釋你們之間的個性差異?”

“我不知道。即使我們有相同的記憶,但我們的前途大相徑庭,我確信這會影響我的世界觀。也許我愛開開玩笑是因為我的前途太有限了。”

“你真的這樣認為嗎?我希望我能擁有你那樣的前途。”卡維說。“你可能會比地球上的每個人都活得長。”

“看看現在的趨勢,也不一定就長多少。”

湯姆看起來嚇了一跳。“你是什麽意思?”

“我從哪兒說起呢?如果一場傳染病,或者核戰爭沒有把你們的物種全部消滅,那麽全球變暖也可能毀滅人類。”

“你真的認為核戰爭仍然是個威脅嗎?”

“如果巴基斯坦和印度不會用核武器交火的話,那也只是時間問題,我相信伊斯蘭教徒早晚會掌握核武器,並且招來大規模報復,針對伊朗、敘利亞、巴基斯坦或其他伊斯蘭國家,可能再加上北朝鮮,或者是復興的俄羅斯。但即使美國足夠聰明,不去攻擊重要的人口中心,原子塵,以及最終引發的核冬天1也會導致全球農作物歉收。接著是饑荒戰爭。我看過的預測說,世界人口將減少到目前的百分之七十到八十。幸運的幸存者必須得從“黑暗時代”的泥潭掙紮出來。反烏托邦2的世界將會相當淒慘。順便說一下,如果基礎設施都毀了,誰還能給我電力呢?誰還會維持互聯網呢?就算是能夠長生不死,但如果那也意味著上千年的沉默和孤獨,那還有什麽好處嗎?”

我不禁想,是什麽原因導致我的這種黑暗的觀點。也許它與我被迫放棄的所有人類的樂趣有關。

“嘿。”卡維熱情地說:“在那個世界裏,你的知識可能會是回到文明世界的唯一路徑。人們對你會像對神一樣頂禮膜拜。”

“好吧,我們是不是可以換個話題?”湯姆看上去很難受。

“當然了。你能給我講講我的晶片和我的其他設備之間的接口嗎?”

“當然了。”卡維說。指著一連串的端口說:“這些是輸入端口,用來輸入視覺、聲音,以及為你接入互聯網,還有一些現在還沒用上。你的輸出端口用來控制你的語音合成器、監視器、你的網絡攝像頭的動作控制,還有不少現在還沒派上用場。”他補充道:“整個晶片的組織結構復制了大腦本身的結構。我們假設你的晶片跟所復制的大腦有相同的腦葉和功能。雖然這只是個理論。在我們真正了解其中的奧妙之前,我們什麽都無法肯定。”