第一三二回 金碗無後更有後 姥雪失望反如願(第2/5頁)

當時義實又對、大說:“聽你所說的那個念戌,確實有緣可繼承你的法燈。然而他尚年輕,所以你在十年內就不要辭去院職了。當然有工夫可以去富山呆些天,這個我不過問。我已依了你的請求,義父子之事暫且作罷,你也要依了我的要求,無論如何,在十年內都要擔任該寺的住持。”、大聽了前額冒汗,說:“如此懇切地吩咐,屢加教誨,臣僧豈敢違背!”他終於賠禮接受了。義成很高興,這才放心了。稍過片刻,、大法師趨膝至犬士們身邊,對他們接受君命改為金碗氏表示感謝,犬士們聽了說:“方才道節說過,法師是我等前世之父、今生之師表,您既不同意收我等為您的義子,我等就稱您為師父吧。這一點請您應允才是。”、大聽了高興地說:“不,你們就把我當作在俗時的親戚吧,稱作師父太過分了。”互相你謙我讓,真是僧俗一家。義實大為喜悅,他說:“我從隱退的那一天起,就把政務交給安房將軍,從來不過問。然而八犬士是我的外孫,我總不放心,所以便參與此事,談些見解。至於派親兵衛和十一郎去京師之事,改天一定要去稻村,與家老們商議後,聽他們的吩咐。今日只是把你們找來私下商議,明白了嗎?”義實這樣囑咐後,便讓他們退下。、大和八犬士一同謝恩回到寓所。義成主君也回了稻村城。這一天他是微服出行,帶的隨從比平常少,雖然快馬加鞭,但因路途較遠,那天晚間才回到城內,次日將平安歸城之事稟報了瀧田。

又過了五六天,犬江親兵衛和蜑崎十一郎照文被召到稻村城,兩位家老辰相和清澄在正廳列坐,對他二人出使京師傳達了旨意。當下辰相說:“關於出使之事,遵照瀧田將軍的旨意,犬士們都一同改姓氏做金碗,要奏請室町將軍,所以對朝廷和花營要帶一些進獻的財物。當今處於戰國之世,諸侯割據,各自新設關卡,據說交通多有不便,因此從水路到浪花(1) ,再去京師比較順便。遮莫帶的隨從多了,會被人生疑,就是拿東西的民夫,也不能超過五六十人。聽說最近綠林強盜往往在光天化日之下,便出來脅迫旅客,掠奪盤纏。因此行動要多加小心,不能自逞武勇。親兵衛,雖然你身材與大人一般,有萬夫不當之勇並有智謀,然而年僅九歲,有人也許會議論你擔任如此重要的使命不大合適。但這是依照你的請求,老侯爺的旨意,同時國主也對你信任。到了京師管領家,倘若問你的年齡,就加倍說是十八歲好了。這是為避免他人生疑之計。十一郎應著意幫助親兵衛,都不要出現差錯。要用三天做好動身的準備,趕快登舟啟程。”他如此懇切地加以囑咐。

當日親兵衛和照文參見了義成,表示了領命進京的喜悅心情,義成賜以黃金和行裝,然後又舉行了兩茶之禮。接著屏退左右,義成親授旨意。親兵衛奉命同照文當天回到瀧田寓所,告知七個盟兄弟和妙真、代四郎、音音等。代四郎失望地說:“提起犬江少爺之事,自從在富山時起,小可曾多次領命跟隨犬江少爺,今遠去京師做使節,不知為何不讓小可跟隨?望諸位給說說,以滿足小可這個心願。”他雖然請求親兵衛並向道節等求情,可是道節不肯答應。他說:“你無須做此請求。犬江是正使,蜑崎是副使,這就夠了。何必再派你去呢?同時這次的使節是根據老侯爺的旨意選派了他們二人,連我等都不好陳詞相爭。何況已吩咐你無事就在家裏養老,你不是接受了這個旨意嗎?這種似乎老年還好出風頭的請求,誰肯為你去說?就打消這個念頭吧!”他這樣說了後,親兵衛和其他犬士也一同勸道:“老翁的心願不是沒有道理的,倘若時間許可,便可為您說說,但現已定在後天開船,已無回旋的余地了。這次就請您聽從犬山的意見吧。”大家一同這樣安慰勸說,代四郎一時無話回答,自己卻瞪著眼睛在嘟噥著說:“人老了怎麽說也沒用,沒有比這個再使人窩心的啦!我年已七旬,雖將不久於人世,但論筋骨和走路,還不亞於小夥子們,如這樣安閑地度日,則反會成了病人。不讓我去真於心不甘。”他這樣嘟噥也沒用,大家一笑便岔過去,談起了其他事。

且說姥雪代四郎當晚回到家裏,心裏很焦躁,夜不能寐。他心裏想:“我原是個卑賤的匹夫,是犬山主公的舊仆。由於兩位國主的過分恩典,位列武士的品級,家眷也得到了優厚待遇。若這樣屍位素餐,這次不能發揮點兒作用,則無異於只會吃飯的廢人。蜑崎大人有直冢紀二六這個得力的隨從,而犬江大人沒有那樣的隨從。即使國主沒有吩咐,我跟隨少爺做隨從去京師,如有萬一,也可助他一臂之力,這既符合伏姬神女的神算,也可滿足我的願望。跟隨犬山大人出征盡忠和跟隨犬江少爺在他鄉分憂,都是為了國主。我這樣的老朽之身還能活幾年,怎能為了苟延殘喘而另等機會?啊!有辦法了。”他心下打定主意,便在親兵衛的船啟航的那天早晨,約莫好時間,提前對音音、曳手、單節等偽稱去給犬江、蜑崎送行,收拾好便出了家門,跑到碼頭才剛剛黎明。預定在今天巳時開船,所以親兵衛和照文等還沒有來。代四郎立即站在岸邊忙喚艄公道:“我是犬江大人的隨從,因故提前來到,快讓我上船。”艄公聽了把跳板搭上,讓他上了船。這是國主軍用的二百萬石巨舫,有前倉、主倉和尾倉。桅杆和帆繩很結實,舵、錨、楫、櫓之類和大苫布、小苫布一百多丈,一切設備無所不有。有掌舵的艄公一名,舵手一名,船夫十余名,在那裏做出航的準備。這時從稻村城來了十幾名犬江和蜑崎的士兵與押運的雜役,他們讓民夫擔著幾挑中國式的長箱子,到了碼頭後,喚小船將這些東西裝進那條船。代四郎趕快躲在裝上來的箱子後邊,他無大的聲息,士兵和押船的人哪裏知道?艄公也忘了問問,沒有告訴士兵們還有他在船上。