二十九

第二天,埃齊奧與尤素福在半島東南角上的大劇場處碰了面。當時尤素福正與一群年輕的刺客討論一張地圖。見到埃齊奧走了過來,他連忙將地圖收了起來。“幸會,大師,”他說道,“要是我沒搞錯的話,您在書店裏肯定遇到了有趣的東西。要是我能有幸活到明天這個時候,那麽我們就會聽到很多有趣的故事了。”

“拜托,有誰還真能整死你麽?”

“我們聽到了些風聲,貌似拜占庭正在策劃陰謀。現在年輕的蘇萊曼王子從麥加朝聖回來了,於是他們正謀劃著在今晚發動行動,殺進托普卡帕宮。”

“今晚?為什麽是今晚?”

“今晚王宮裏會舉行盛大的宴會,一場社交活動,屆時會有很多畫作與音樂需要展出的。像是貝裏尼兄弟的畫作,還有塞爾柱藝術家們的作品等等。”

“那麽我們的計劃是什麽?”

尤素福嚴肅地看了看他,“我的兄弟,這場戰鬥與你無關,這是我們奧斯曼帝國的家務事。”

“我對托普卡帕宮很感興趣,聖殿騎士團在那裏的地下找到了通往阿泰爾圖書館的鑰匙,現在我想把它搞到手。”

“埃齊奧,我們的職責是保護王子,而不是審問他。”

“相信我,尤素福,你只需告訴我該怎麽走就行了。”

尤素福滿腹狐疑地看著他,但還是開了口,“我們會在宮殿大門口會合。屆時我們將打扮成音樂家,並與那些真正的音樂家一起進入宮殿。”

“那我們就在那裏見面吧。”

“你需要找一件戲服,還得準備好樂器。”

“沒問題,我的魯特琴彈得不錯。”

“好吧,見機行事。我們會把你打扮成一位意大利音樂家,畢竟你不那麽像土耳其人,跟我們在一起太紮眼了。”

於是到了黃昏時分,埃齊奧與尤素福便帶領著一隊挑選出來的刺客抵達了王宮正門,他們都穿著正式的戲裝。

“這身行頭怎麽樣,喜歡麽?”尤素福問道。

“還不錯,就是袖口有點緊,我都沒辦法藏武器了。”

“忍著點吧,袖口太松的話就沒法彈魯特琴了,別忘了你可是個魯特琴演奏家,不這麽做不就穿幫了麽?”

“確實。”

“別擔心,我們都帶了家夥。你只需要指示目標,然後剩下的就交給我們來辦就好了。這是你的樂器。”他交給了埃齊奧一把不錯的魯特琴,隨手彈了幾下。

“安拉在上!希望你能彈出比這更好的聲音呢。”尤素福笑了笑。

“畢竟很久都沒彈過了。”

“你真的知道該怎麽演奏這東西麽?”

“我還是小孩子的時候曾經學過一些和弦的。”

“小孩子的時候?那得多久遠?”

“非常……久遠吧。”

尤素福整了整自己的戲裝,那套衣服花花綠綠的。“穿這件衣服真讓我覺得傻透了!”

“你看上去與其他音樂家沒什麽區別,這就夠了。現在,來吧,樂隊該集合了。”

埃齊奧與一群真正的意大利音樂家混在了一起,不耐煩地等待著入宮的通知。尤素福與手下們完全是一副土耳其音樂家的打扮,各自按照自己的能力拿著坦布爾琴、烏德琴、卡努豎琴以及昆都鼓。很快,埃齊奧就目送著他的朋友們被引領進了王宮。

於是,埃齊奧就只得與那些意大利音樂家們待在一起了。還不錯,幾句話說出去之後,他發現自己跟他們還真挺談得來。

“你是佛羅倫薩人?歡迎啊!這場演奏會很愉快了啊!”其中一個人高興地說道。

“你管這個叫做愉快?”一位弦樂彈奏家插了進來,“在這兒演奏還真不如在法國呢!他們的演奏技藝從來都是第一流的,六個月前我剛從那兒回來,那次我有幸聆聽了若斯坎·德·普雷的彌撒曲,這簡直是我有生以來聽到的最美妙的音樂!埃齊奧先生,您知道那位音樂家嗎?”

“略有耳聞吧。”

“若斯坎?”第一位音樂家——他是位號手——驚呼了起來,“是的,他可真是個天才!我敢打賭,整個意大利都不會有這樣的天才的!”

“現在……該我們入場了吧?”

“哦,您是位魯特琴演奏家嗎,埃齊奧?”一位吉他演奏家向他打著招呼,“我最近一直在嘗試調弦,這樣很能激發靈感。比如說,我把我的第四弦調整到了小三度,這樣它就能發出很陰沉的聲音了。對了,您有帶著備用弦麽?我這個月都彈斷了六根弦了。”

“對我來說,若斯坎的音樂有些太先鋒性了,”一位西特琴手插嘴到,“相信我,他的復調咱們誰都趕不上”。

“哦,提醒我別忘了,”那個吉他手顯然沒注意到同伴的提醒,“在我離開之前,我想學點東方式樣的調弦法呢。”