二十五

跟隨著皮裏·雷斯的指引,埃齊奧再次穿過了大巴紮。他在小販們的叫賣聲中匆匆而行,很快便抵達了聖索菲亞大教堂的西方。雖然一路上的大街小巷差點讓他暈頭轉向,但他很確定自己確實抵達了皮裏·雷斯為他指引的位置。

那裏是一座書店,門口掛著個威尼斯的名字。

他走了進去,卻立刻被一股突如其來的驚喜沖上了心頭:原來他正與一位女士打了個照面,此人不是別人,正是他在航行中所遇見的那位女士。她向著埃齊奧問了個好,但不幸的是,埃齊奧很明顯地察覺出了這聲問候不過是店主對待來客的應有態度而已,她的臉上看不出任何一點“久別重逢不勝驚喜”的意思。

“日安,先生!(意大利語)”她很熟練地將意大利語換成了土耳其語,“請進來吧。”

書店裏的工作讓她有些手忙腳亂,她一不小心便撞倒了一摞書籍。埃齊奧掃視了一番四周,發現這個書店正好就在皮裏·雷斯的工作室的對面。

“哦!對不起,這裏太亂了,自從我旅行回來之後就一直沒有時間進行打點。”

“沒關系的。您是從羅德島回來的,是吧?”

她有些吃驚地看著埃齊奧,“是啊,您是怎麽知道的?”

“我們當時搭的是同一條船,”他輕輕鞠了一躬,“我的名字是埃齊奧·奧迪托雷。”

“我叫索菲亞·薩爾托。我們見過嗎?”

埃齊奧笑了笑,“至少我們剛剛見過。我能四處看看麽?”

“沒關系的(意大利語)。我們最有價值的書都放在後面,請這邊走。”

於是以看書為借口,埃齊奧輕松地穿越了那些雜亂無章的木頭書架,並走入了書店深處的陰暗處。

“真高興能在這裏見到另一個意大利人,”索菲亞在他身後說道,“我們大多數人都住在威尼斯與加拉太區呢。”

“見到您我也很高興。但是我想威尼斯與奧斯曼帝國的戰爭會讓更多的意大利人流離失所。話說回來,這才過去了七八年呢。”

“但是威尼斯人還是守住了白海上的島嶼,大家都得到了安置啊,”她回應道,“至少現在是這樣的啊。”

“那麽,您很安於現狀?”

她聳了聳肩,“我自小就與雙親居住在這裏。確實,戰爭打響之後我們都被趕出了家園,但我知道我們肯定會回來的,”她有些吞吞吐吐,“您的故鄉在哪裏?”

“佛羅倫薩。”

“啊啊!”

“有什麽問題嗎?”

“不不,我的意思是,我曾見過不少很好的佛羅倫薩人。”

“那您也沒必要這麽驚訝啊。”

“請原諒。這個……您要是想問有關書的問題的話,那就請盡管提問吧。”

“謝謝。”(意大利語)

“如果您感興趣的話,我們在後屋還有不少的存貨,”她似乎很想挽回自己的失態,“比我們想要賣的都多,真的。”

“您是去羅德島做什麽呢?”

“羅德島騎士團非常艱苦,他們知道奧斯曼帝國不會放棄對於那個島嶼的野心,而這只是時間的問題。於是菲利普·維耶斯·德·艾勒·亞當先生便賣出了他的一部分藏書以充軍費,所以我就是去那裏收購書籍了。當然,不太成功,它們的價格太離譜了!”

“德·艾勒·亞當?他是個不錯的指揮官,是條好漢。”

“您認識他嗎?”

“不,只是聽說過而已。”

女士驚訝地望著他,而他則擡起了腿,四處察看了起來。

“您看,與您聊天很讓人愉快的。話說您真不需要幫助嗎?我看您一直在漫無目的亂轉啊。”

埃齊奧覺得有必要把話挑明了,“我不是來買東西的。”

“好吧,”她爽快地回應道,“我可不會讓什麽東西免費離開我的店鋪,帶刀的。”

“抱歉,請讓我再待一會兒,我很快就好了。”

“什麽好了?”

“我正在努力。”

“好吧,我必須得說……”

但是埃齊奧向她做出了一個“安靜”的手勢。他使勁推開了一扇書櫃,讓它露出後面的墻壁。這一片墻壁明顯比其他的墻壁要厚實得多,並且上面還有一道看似縫隙,實際上並不是縫隙的裂縫。

這是門框的一部分。

“我的天哪!(意大利語),”索菲亞尖叫了起來,“是誰把它放到這兒的?”

“有人曾移動過這個書櫃嗎?”

“從來都沒有。在父親開店的時候它就已經在這兒了,算來它都已經待了幾十年了。”

“我明白了。”埃齊奧抓起了一把附近的灰塵與沙石,看來這裏還真有幾十年沒有打開過。雖然這是一扇門,但是他卻沒有發現任何可以打開門的把手或者其他裝置。這時他想起了那扇通往蒙特裏久尼後方的秘門,於是動手開始尋找起了隱秘的開關。沒過多久,這道門便搖晃著向內旋轉開了,門口處是一條向下延伸的台階,一直通向陰暗的地下。