重生的獅鷲(第4/6頁)

克林頓坐下,“你繼續說。”

“蘭尼斯特依靠波頓家族綏靖北境,在河間地他們依靠佛雷家族,但這兩家因為反復無常、行事殘忍,已是聲名狼藉。史坦尼斯·拜拉席恩大人依然高舉叛旗,而群島的鐵民選出了新王。似乎沒人了解谷地的實情,依我看,艾林家族尚無意卷入內戰。”

“多恩方面呢?”谷地離風暴地很遠,多恩就在左近。

“道朗親王的幼子跟彌賽菈·拜拉席恩有了婚約,紙面上這意味著多恩人也投向了蘭尼斯特家族。但事實上他們在骨路駐有一支軍隊,在親王隘口駐有另一支,兩支軍隊都按兵不動……”

“按兵不動?”克林頓皺起眉頭,“目的何在?”沒了丹妮莉絲和她的龍,多恩將是他們的主要爭取對象。“給陽戟城寫信,讓道朗·馬泰爾知道他外甥不僅活著,還親自回國來贏回父親的王座。”

“遵命,大人。”賽學士掃了另一份文件一眼,“我們登陸的時機真是再好不過,潛在的盟友比比皆是。”

“但我們放棄了龍。”瓊恩·克林頓提醒對方,“想要贏得盟友,必須付出更多。”

“金錢和領地應該可以滿足他們。”

“眼下我們兩樣都沒有。用戰爭中獲得的金子和封地來許諾,是可以滿足一些人,但你別忘了,斯崔克蘭和他的部下想奪回先祖失去的地盤,這意味著最富饒的土地和最好的城堡我都給不出手。”

“大人手中有件無價之寶,”賽學士哈爾頓提示,“伊耿王子。利用他與大家族聯姻,對我們的事業將是極大的推動。”

給我的陽光王子找個新娘。雷加王子的婚禮瓊恩·克林頓至今歷歷如繪。伊莉亞怎配得上他?她天生體虛多病,懷胎生子更讓她羸弱不堪。產下雷妮絲公主後,作母親的躺了半年,而生伊耿王子幾乎要了她的命。事後學士們告訴雷加,不能再讓她懷孩子了。

“丹妮莉絲·坦格利安指不定哪天就回歸,”克林頓告訴賽學士,“伊耿的首要對象仍是她。”

“大人說的是。”哈爾頓道,“退一步,可以考慮用次等獎品來招攬盟友。”

“你指什麽?”

“大人您自己。身為一方諸侯,您至今無妻無室。您身體健全,但除了那些剛被我們推翻的表親外,您沒有繼承人。作為一個古老家族的正統傳人,您生來擁有堅固的城堡,等我們得勝凱旋,毫無疑問還會贏回祖先富饒遼闊的領地——心存感恩的君主說不定會賜給您更多封地。您業已在戰場上建立功勛,現在又被任命為伊耿國王的首相,今後您將代表他發號施令,以他之名君臨天下。依我拙見,許多野心勃勃的諸侯會很樂意把女兒許配給您。您甚至可以迎娶多恩公主。”

瓊恩·克林頓回之以冰冷綿長的瞪視,有時賽學士跟侏儒一樣可以讓人火冒三丈。“我想不必,”死亡在我手上蔓延。不必教男人知道,女人更不必。他站起身,“趕緊寫信給道朗親王。”

“遵命,大人。”

那晚瓊恩·克林頓住進了領主的臥室,睡在父親的床上,頭頂是一塊灰塵仆仆的紅白天鵝絨遮罩。第二天早晨,他被雨聲吵醒。一位緊張的男仆輕輕敲了敲門,想知道新老爺喜歡什麽樣的早餐。

“幾顆煮雞蛋,炸面包和豆子,外加一壺葡萄酒。我要地窖裏最劣的葡萄酒。”

“最……最劣的葡萄酒,老爺?”

“我說過了。”

食物和酒都送來後,他閂上房門,將壺裏的酒倒進碗,用來泡手。萊摩兒女士為預防侏儒染上灰磷病,曾用醋為他清洗,還給他洗醋澡;但他人在軍中,若每天要壺醋,遲早會暴露。葡萄酒應該也能見效——而且他覺得沒必要浪費陳釀。現在他右手除拇指外四根手指的指甲都已變黑,中指上的灰皮膚已爬過第二指節。我早該砍掉那兩根指頭,他心想,但如何解釋呢?感染灰磷病的消息決不能傳出去,人們對它懷有病態的恐懼。他的部下現在可能樂於赴死,也會奮不顧身地保護他,但若知道他患病,只怕眨眼間就會走得精光。我聽任侏儒淹死就好了。

當天晚些時候,克林頓穿戴整齊、戴好手套後巡視了一遍城堡,接著派人把無家可歸的哈利·斯崔克蘭及其他軍官找來書房開會。與會者一共九人:克林頓、斯崔克蘭、賽學士哈爾頓、黑巴曲、福蘭克林·佛花爵士、莫羅·傑恩、本內德·貝雷恩爵士、迪克·科爾和萊蒙·比茲。賽學士有好消息:“馬柯·曼達克送信到營地,說瓦蘭提斯人把他錯送上伊斯蒙島。他依靠手邊近五百名士兵,拿下了綠石堡。”

伊斯蒙島位於風怒角外海,本非目標。“該死的瓦蘭提斯蠢貨急於脫身,看到陸地就把我們往上扔,”福蘭克林·佛花說,“我他媽敢打賭,現在石階列島一半的地兒上都有我們的好小子。”