第十三章 渴望家庭團圓的安娜貝絲

我終於發現了自己的一技之長。

我知道要拉哪根帆索,升哪面船帆,船會往哪個方向行駛。“安妮公主復仇者”號任憑我隨意驅使,乘風破浪,船速居然達到十海裏。要知道,對於帆船來說,十海裏的速度可是像射出的箭一樣迅捷啊!

海風拂面,浪花四濺,令人感到無比愜意。

但我們依然沒有脫離危險。對泰森的懷念和對格洛弗的擔憂在我的心中久久揮之不去。

瑟茜島上的經歷令我不堪回首。都是我惹的禍。若不是安娜貝絲,只怕我的後半生就只能做一只荷蘭豬,和一群脾氣暴烈的海盜們關在牢籠裏了。我想起瑟茜說過的話:“看到了嗎,波西?你已經顯露出真實的自我了。”

雖然事情已經過去,但我依然感到自己發生了變化。我這麽說,不是因為自己突然有種想吃萵苣的沖動,而是因為我現在有些神經兮兮的,似乎小動物們那種戰戰兢兢的本能如今已經融入我的血液中,成為我的一部分。也許,這才是真實的我吧。想到這裏,我便感到莫名焦慮。

我們航行在夜晚的大海。

安娜貝絲想幫把手,可是帆船卻不聽她的使喚。折騰了半晌,她的臉漲得像豬肝一樣的顏色,最後氣呼呼地回到艙內,往吊床上倒頭一躺。

我眺望遠方,多次看到魔獸在月光下噴起的鉆天水柱,還有波浪間滑過的一排綠色尖刺,大約三十米長,似乎屬於某種爬行類。唉,還是少知為妙。

有一次,我竟然還看見大海的女精靈們,閃閃發光的海仙女涅瑞伊得斯。我揮手打招呼,可她們很快便消失在水面下。也不知道她們到底看見我沒有。

深夜的時候,安娜貝絲回到甲板上。前方是一處冒著濃煙的火山島,島岸周圍的海水都沸騰了,霧氣繚繞。

安娜貝絲說:“那是火神赫菲斯托斯的一個熔爐。他就是在那裏制造金屬魔獸的。”

“比如說,銅牛?”

她點頭說:“繞著走!繞遠點兒!”

我巴不得遠離這兒,不這渾水。於是我們從火山島邊繞了一大圈,回頭望時,那島已是一團紅光,非常遙遠了。

我凝視著安娜貝絲,問:“你為什麽痛恨獨眼巨人……還有,塔莉亞究竟是怎麽死的?發生什麽事了?”

她的臉隱沒在夜色中,令我看不清她的表情。

過了良久,安娜貝絲才說:“是該給你說說實情了。格洛弗帶我們去營地的那天晚上,他迷了路,走錯了方向。他曾對你說過,還記得嗎?”

我點了點頭。

“最糟糕的是,他竟然誤闖入一個魔獸駐紮在布魯克林的巢穴。”

我問:“他們在布魯克林還有巢穴?”

“多如牛毛,說出來你都不會相信。言歸正傳,就是這只魔獸對我們使用了障眼法。他在弗萊布什小區的一所古屋裏利用其中的走廊布置成一座迷宮。他還能模仿各種聲音,就像泰森在‘安德洛墨達公主’號遊輪上模仿的那樣惟妙惟肖。我們一個接一個地被他迷惑了心智。塔莉亞以為盧克有難,於是跑過去救他。盧克以為他聽到我在大喊救命。我……我孤零零地身處在漆黑的屋子裏,找不到出口。我那時剛七歲啊!”

她將拂在臉上的秀發輕輕掠在耳鬢,接著說:“我就在黑暗中摸索啊摸索,最後來到古屋的主廳。地上到處是骨頭。我看見塔莉亞、盧克和格洛弗被捆了起來,塞住嘴巴,就像熏火腿似的被吊在屋頂上。一個獨眼巨人站在大廳中央,出神地看著火堆。我拔出匕首,他聽到了動靜,轉過頭沖我微笑著,然後開始說起話來。唉,不知為什麽,他竟會模仿我父親的聲音。大概他會讀心術,因而從我的心靈深處搜羅到父親的聲音了。他對我說,‘安娜貝絲,別擔心!我愛你。你能留下來和我在一起。你能永遠留下來。’”

我聽到這裏,不由得打了個寒戰。雖然已經時隔六年,但她敘述起這件事的時候依然使人不寒而栗,比我聽到的任何恐怖故事都可怕。

我問:“當時你怎麽辦的?”

“我用匕首插在他的腳上。”

我吃驚地說:“你沒開玩笑吧?你那時才是個七歲的小姑娘啊,竟然有這麽大的膽子!”

“唉,他本來是要殺我的。可是猝不及防之下被我搶了先機,頓時有些驚慌失措。我趁機跑過去割斷塔莉亞手上的繩子。她手腕上的傷疤就是這麽來的。”

“哦,可是……你當時真的很勇敢啊,安娜貝絲!”

她搖搖頭說:“經過那一次死裏逃生之後,我便一直在做噩夢,波西。夢見獨眼巨人在學我父親的聲音。就是因為那個獨眼巨人半路上橫插一棍,後面追趕的魔獸們才有時間攆上我們。塔莉亞就是因為這件事才死的呀。如果不是獨眼巨人,塔莉亞今天還活著。”