第十七章 迷路女神

安娜貝絲正努力想給黑茲爾鼓勁兒,和她分享波西那些最偉大的海藻腦袋時刻。這時候弗蘭克搖搖晃晃地沖下過道,突然闖入了她的艙室。

“雷奧在哪兒?”他氣喘籲籲地說,“快起飛!起飛!”

兩個女孩全都一下子站了起來。

“波西在哪兒?”安娜貝絲質問道,“還有那只山羊呢?”

弗蘭克雙手扶住膝蓋,想平穩住呼吸。他的衣服又僵硬又潮濕,好像剛被上漿用的水浸泡過一樣。“在甲板上。他們好好的。我們被跟蹤了。”

安娜貝絲從他的身邊擠過去,一步三級地沖上樓梯,黑茲爾跟在她身後,弗蘭克追了過去,仍然上氣不接下氣。波西和海治躺在甲板上,看上去全都筋疲力盡。海治的鞋子也不見了。他朝著天空咧嘴樂著,一邊嘟囔著:“棒極了。棒極了。”波西身上都是劃痕和擦傷,就好像他之前從一扇窗子裏跳了出來一樣。他什麽也沒有說,但他虛弱地抓住安娜貝絲的手,仿佛在說:“我這就沒事了,只要這個世界不再旋轉就好。”

雷奧、小笛和伊阿宋正在餐廳裏吃飯,現在他們三個也沖上了樓梯。

“怎麽了?怎麽了?”雷奧舉著已經吃了一半的燒烤奶酪三明治大叫著,“就不能讓人休個午休嗎?發生什麽事了?”

“被跟蹤了!”弗蘭克再次喊起來。

“被什麽跟蹤了?”伊阿宋問道。

“我不知道!”弗蘭克氣喘籲籲地說,“鯨魚?海魔?也許是凱特和豬!”

安娜貝絲真想掐死這個家夥,不過她不確定自己的雙手能不能把他的粗脖子圍過來一整圈。“這些話簡直亂七八糟。雷奧,你最好先讓我們離開這裏。”

雷奧像海盜一樣把三明治叼在嘴裏,跑向了船舵。

很快,阿爾戈二號就又翺翔在天空了。安娜貝絲在船尾的十字弓處做好準備。她沒看到任何鯨魚或者其他東西追上來,但是波西、弗蘭克和海治都還累得沒恢復過來,直到亞特蘭大的天際線好像變成遠處朦朧的一個汙跡。

“查爾斯頓。”波西跛著腳走過甲板,就像一個老人,他的聲音聽上去還像在打著哆嗦,“把航向設定在查爾斯頓。”

“查爾斯頓?”伊阿宋念著這個名字,仿佛回憶起了什麽糟糕的事情,“你們在亞特蘭大到底發現了什麽?”

弗蘭克打開背包拉鏈,開始往外掏紀念品:“一些桃子蜜餞、兩件T恤、一個雪球。還有,呃,這些不是真正的中國繩結。”

安娜貝絲強迫自己要保持鎮靜:“你們為什麽不從頭說起呢——從經歷的開頭,而不是背包。”

他們全都聚在後甲板,這樣即使在駕駛著戰船的雷奧也能聽到談話內容。波西和弗蘭克輪流復述在喬治亞州水族館裏發生的事情,海治教練時不時打斷他們,亂叫著“那真是棒極了”或者“然後我就踢中了她的腦袋”。

至少,教練看上去已經忘記了前一天晚上波西和安娜貝絲在馬廄裏睡著了的事情。然而根據波西講述的故事來看,安娜貝絲要擔憂的問題可比禁足糟糕得多。

當波西描述到水族館裏那些被囚禁的海洋生物時,她理解了為什麽他表現得如此心煩意亂。

“那真是太可怕了。”她說,“我們得幫助那些海洋生物。”

“我們會的。”波西保證,“等時機恰當。但我必須先想出來怎麽幫。我希望……”他搖了搖頭,“先別管這個了。首先我們必須要處理的是想要我們人頭的懸賞通緝。”

海治教練很快就對談話失去了興趣——很可能是因為話題內容已經與他無關了,他朝著船首溜達過去,練習著回旋踢的動作,不斷地恭維著自己的功夫。

安娜貝絲抓緊了匕首的刀柄:“懸賞我們的人頭……就好像我們對魔獸們的吸引力還不夠似的。”

“我們是不是被印在那些寫著‘通緝’大字的招貼海報上了?”雷奧問道,“還有他們是不是把對我們的懸賞列出了一個類似價目表的東西?”

黑茲爾皺起了鼻子:“你到底在說什麽啊?”

“我只是好奇我能值到什麽價位,”雷奧說,“我是指,我能理解對我的懸賞價碼不如波西或者伊阿宋那麽高,大概吧……不過我能不能值,比如說,兩個弗蘭克,或者三個弗蘭克?”

“嘿!”弗蘭克抱怨起來。

“都住嘴。”安娜貝絲命令道,“至少我們知道下一站是要去查爾斯頓尋找那張地圖。”

小笛斜倚在控制面板上。她今天在辮子上紮了白色的羽毛,看上去很襯她那深棕色的頭發。安娜貝絲想不明白她哪裏來的時間去弄這個,安娜貝絲自己幾乎都已經忘記還要梳頭了。

“地圖。”小笛說,“但,是什麽地方的地圖啊?”