Part 03 後見之明 Chapter 20 眼見為憑

在沒有月亮的夜晚,蘇格蘭高地的馬路大概是全世界最黑暗的地方。我不時看到車頭大燈一掠而過,轉瞬即逝的強光映出羅傑頭部和肩膀的輪廓。他的背脊向前傾,仿佛要抵禦迎面而來的危險。布麗安娜也弓背坐在我旁邊,蜷縮在座椅的角落中。我們三人都不發一語,孤獨待在自己寂靜的小世界中,疾馳的車內則是一片更巨大的寂靜。

我雙手插在大衣口袋裏,無所事事地掏著袋子裏的硬幣和碎屑:一條破布、一個鉛筆頭,小病人留在我辦公室地板上的小橡膠球。我轉動拇指,辨認二十五美分硬幣的壓鑄花邊,英國便士寬大扁平的人面浮雕,一只鑰匙鋸齒形的邊緣——那是吉莉安的研究室鑰匙,我忘了還回去。

離開陳舊的牧師宅邸前,我打了電話給埃德加斯。電話響了又響,沒人接。我盯著身邊黑暗的玻璃窗,看到的既不是自己模糊的身影,也不是夜色中匆匆掠過的龐然的石墻與零星的樹木。我看到了那一列書,擺在研究室僅有的書架上,像藥劑師的藥瓶般排得整整齊齊。還有書架下的筆記本,以優美的手寫字體寫得滿滿的,嚴謹地鋪陳出推斷與妄想,糅合了神話與科學,汲取自研究與傳說,再以幻想的力量織就一切。乍看之下,那只是未經深思的胡言亂語,充其量也只能說是故意裝傻的小說大綱。只有我看到裏面醞釀著一個謹慎周到、小心盤算的計劃。

筆記本的第一部分很可笑地模仿科學研究方法,題為“觀察”,包含支離破碎的參考資料、整齊的繪圖、精心編號的表格。有個表格是“五朔節的太陽及月亮位置”,下面列出兩百多組數字。蘇格蘭除夕、仲夏節也都有類似的表格。還有一個表格是蓋爾人的亡靈節21,都是火與太陽的古老祭典。天一亮,就是五朔節了。

筆記本的主要部分標為“推測”。我挖苦地想,這標題倒下得很正確。其中一面以整齊的斜體字寫著:“德魯伊教徒把獻祭的犧牲者放在人形的柳枝籠中焚燒,但人先被勒死,切開脖子放血。在這裏,火和血哪一個是必要元素?”看到這冷血的問題,我眼前清晰地浮現吉莉絲的面孔,不是研究院照片上那個大眼直發的學生,而是財政官似笑非笑的神秘妻子,年齡比現在大上十歲,精於運用藥物及身體,為了自己的目的引誘男人,再冷酷地殺了他們。

筆記本的最後幾頁整齊地標上“結論”,我們就是因為其中的信息,而在五朔節祭典的前夕踏上這趟黑暗的旅程。我屈指抓住鑰匙,真希望埃德加斯那時候接起電話。

羅傑放慢車速,轉入顛簸的泥土小路,這條路會經過納敦巨巖的山丘下。

“我什麽都沒看到。”他好長一段時間默不作聲,一開口就有點粗聲粗氣,火藥味十足。

“你當然看不到,從這裏又看不到巨石陣。”布麗安娜沒好氣地說。

羅傑嘟噥一聲,放慢車速。布麗安娜顯然神經緊繃,但羅傑也一樣。只有克萊爾看起來還算平靜,不受車裏越來越緊繃的氣氛影響。

“她在這兒。”克萊爾突然說道,羅傑立刻踩下刹車,由於太過突然,克萊爾和布麗安娜直往前甩,撞到前方的座椅椅背。

“小心點,你這個大笨蛋!”布麗安娜氣得大叫,伸手撥開臉上的頭發,動作透露出緊張不安。她彎腰往黑暗的窗戶看去,用力咽了口口水問道:“在哪裏?”

克萊爾往右邊一揚頭,手還是深深插在口袋裏。“那兒停了一輛車,就在灌木叢後面。”

羅傑潤潤嘴唇,伸手開門。

“是埃德加斯的車。我去看看,你們留在這兒。”

布麗安娜猛地推開車門,沒上油的鉸鏈發出金屬刺耳的聲音。她不發一語,輕視的目光瞥過羅傑,讓羅傑的臉在車頂小燈微弱的光芒下漲得通紅。

他才剛下車,布麗安娜就回來了。

“那兒沒人。”她又往丘頂瞟了一眼,“會不會……”

克萊爾沒有回答,伸手扣好外套,走進黑暗。

“路在這邊。”克萊爾說道。

克萊爾自然率先上了小丘。羅傑看著那蒼白的身影像幽靈一樣飄上面前的山丘,不由得想起聖吉爾達蘇格蘭教會墓地的那趟陡峭山徑之旅。布麗安娜也想起來了,她躊躇不決,小聲嘟噥,接著伸手抓住羅傑的手肘,用力一捏。羅傑不明白她究竟是鼓勵他,還是要他幫忙,無論如何,這一捏確實讓他振作了起來。他拍拍她的手,塞到自己臂彎裏。雖然他還是滿腹疑竇,這趟探索也實在太過古怪,但快到丘頂時,他還是興奮莫名。

這晚天氣晴朗,但沒有月亮,十分昏暗,只有星星閃爍著雲母般的微光,讓他們在一片黑暗中分辨出古代巨石陣裏若隱若現的巨石。三人在渾圓的丘頂停住,像迷失的羊群擠成一團。羅傑聽到自己異常粗重的呼吸聲。