第一部分 因弗內斯,1945 第三章 林中男子(第4/11頁)

“小姑娘,過來這兒。”一個有著深色胡須的大塊頭男子坐在窗邊桌旁招著手說。從他發號施令的神態來看,他似乎是這群人的首領。默塔領我向前時,這群人不情願地讓開,顯然是尊重默塔身為擒獲者的權利。

這個黝黑的男人反復仔細地打量著我,臉上沒有表情。我認為他樣貌俊秀,而且沒有敵意。雖然雙眉之間有幾道緊繃的線條,卻是一張讓人無意違逆的臉。

“姑娘,你叫什麽名字?”對一個體形壯碩的人而言,他的聲音算是清亮,不是我預期的從渾厚胸膛發出的沉重低音。

“克萊爾……克萊爾·比徹姆。”當下我決定采用婚前的本姓。如果他們腦子裏計劃著拿一筆贖金,我不想讓他們從我的姓氏推找到弗蘭克。而且,在我探出他們是誰之前,我也不確定是否真的希望讓這群樣貌粗魯的人知道我的身份。

“比徹姆?”他揚起濃眉,眾人則訝異地騷動起來,“這是個法國姓氏,絕對是吧?”雖然我說這個姓氏時用的是一般的英語發音,但他卻以純正法語念出。

“是的,沒錯。”我有點訝異地回答。

“你是在哪裏發現這姑娘的?”杜格爾來回踱步,對著正提著皮壺喝酒提神的默塔問道。

這個膚色黝黑的矮個子聳了聳肩:“就在納敦巨巖腳下。她正和某個我剛好認識的龍騎兵隊隊長講話。”接著他的眉毛高高揚起,又補上這句:“他們似乎對這位女士是不是妓女有些爭論。”

杜格爾再次細細打量著我,從上到下把我的印花棉質連衣裙和鞋子的細部都審視了一遍。

“我知道了。那麽這位女士在這場爭論中的地位如何?”他問道,並在我不特別在乎的“女士”二字上特別加重語氣以示嘲諷。我注意到他的蘇格蘭腔調不像默塔那麽重,但口音還是讓這兩個字聽起來像“尼士”。

默塔似乎暗暗覺得有趣,至少他薄唇的一角揚了起來:“她說她不是。那個隊長看起來對這個問題想不太通,不過,他打算測試測試。”

“那麽我們也可以來測試測試啊。”那個黑胡子的胖男人咧嘴而笑,手插在腰帶上朝我走來。我急忙後退,盡可能躲得遠遠的,不過屋子這麽小,我躲也躲不到哪裏去。

“夠了!魯珀特。”杜格爾仍對我繃著臉,聲音卻帶著威嚴。魯珀特隨即止步,臉上做出失望的滑稽表情。

“我不希望我們強暴婦女,而且我們也沒時間做這档事。”聽到這樣的宣告,我心裏著實開心,卻也懷疑這背後的道德基礎。面對其他人臉上公然的猥褻神情,我還是有點緊張。我愚蠢地覺得自己好像穿著底褲內衣出現在大眾面前。雖然我不知道這群蘇格蘭高地土匪想找的是誰,要做什麽,但他們似乎危險得很。我咬著舌,強忍著內心波濤洶湧的不雅之語。

“默塔,你認為呢?至少,她看起來不像是喜歡魯珀特的樣子。”杜格爾向俘虜我的人問道。

“這證明不了什麽。”一個矮個兒的禿頭男反對道,然後又補上一句,“他又沒給錢。沒給一些實際的甜頭,你別期待會有女人接受魯珀特這樣的家夥。要先付哦。”這句話引來眾友伴的大聲歡鬧。此時,杜格爾的頭猛地朝著門急轉,眾人因這突如其來的動作安靜下來。那個禿頭男咧著的嘴還沒收起,便遵命溜出門外沒入一片黑暗。

默塔未隨著眾人嬉笑,反而皺緊眉頭打量著我。他搖搖頭,細長的劉海在額前晃著。

他堅決地說:“她不是。我不知道她是誰,在做什麽,不過我可以拿我最好的襯衫打賭,她不是妓女。”我希望默塔最好的襯衫不是他身上穿的那件,這件衣服看起來一點押注的價值也沒有。

“哎喲,默塔,你知道她是誰?你應該知道的呀,你都看過了嘛。”魯珀特訕笑著,但隨即被杜格爾硬生生打斷。

“這我們之後再研究。今晚還有一大段路要趕,而且我們得先幫幫詹米,他這樣沒辦法騎馬。”杜格爾疾言厲色地說。

我縮回火堆旁的暗影處,希望不引人注意。那個叫默塔的人在領我進屋子之前已為我松綁,眾人現在轉而關注蜷坐在屋角凳子上的年輕男子,也許我可以趁他們在別處忙的時候溜走。在我進到屋子和接受質詢期間,他幾乎沒擡起頭來看上幾眼,頭一直低著,手緊抓著肩膀,痛苦地前後晃搖著。

杜格爾輕柔地推開這男子緊抓的手,有個人將他的格紋披肩往後拉,露出染上血痕臟汙的亞麻襯衫。一個留著濃密髭須的矮小男子拿著一把單刃刀,從他背後走來,抓住衣領,從上橫過胸口將衣服一路割到袖端,布片從肩處落下。

我和幾個人都倒抽了一口涼氣。這男子的肩膀受傷了,一道凹凸不平的傷口如犁田般橫過肩上,血正恣意流到他胸前。但更嚇人的是,他的肩關節處出現了一塊駭人的隆起,而且手臂正以不可能的角度垂著。