第十一章(第5/6頁)

“多麽幸福的苦衷。”奧利弗說,“如果我離家出走後爸爸媽媽也這麽擔心,那該多好啊!”

艾瑪站起來,合攏雙手,將火球熄滅,“我有證據。”她說。

她從腰帶裏掏出錢包,從中取出一張照片,遞給我。這是爺爺年輕的時候他們照的合影。她全神貫注地看著他,他卻心不在焉。這是一張很美的照片,卻讓人傷感,這時我才知道,原來我對他們的關系了解得少之又少。

“這是艾貝離開之前我們照的。”艾瑪說,“你爸爸會認出我,是不是?”

我笑著對她說:“和照片上相比,你一點都沒變老。”

“好極了!”米勒德說,“這就是你需要的證據。”

“你一直把它帶在身邊,不是嗎?”我把照片還給了她。

“是的。但是我再也不需要它了。”說完,她走到桌子旁,拿起筆,在照片背面上寫起了字。“你爸爸叫什麽名字?”她問。

“富蘭克林。”

寫完後,她把照片遞給我。我從垃圾桶中找出剛才扔掉的那張紙,把它鋪平,和照片一起放在桌面上。

“我們走吧?”我說。

他們站在門口,正等著我。

“就差你了。”艾瑪說。

信件譯文:

親愛的富蘭克林:

很高興能見到你。這是當年你父親離開我時,我們拍的照片,希望它能讓你確信,我至今還活著,而且雅各布的故事並非神話。

雅各布將與我以及我的朋友進行一次旅行。一路上,我們會互相幫助。等危險過去,他會回到你身邊,我保證。

艾瑪。布盧姆

我知道,許多年前你看過我寫給你父親的一封信。雖然不大光彩,但我向你保證,他從沒給我回信。他是我所知道的品格最高尚的人之一。

我們向山脊進發。以前,每次快到山頂,我都會回頭,看看自己走了多遠。但這次我沒有回頭。有時候,不回頭更好。

到達古墓,奧利弗拍著四周的石頭,和它們說起話來。“再見了,老時光圈,”她像在對心愛的寵物說話,“曾經你是一個多好的時光圈啊。我們會永遠想念你。”艾瑪拍了一下她的肩膀,她們倆彎腰鉆進入口。

進入後廳,艾瑪燃起火球,照亮了墻壁。我有了新的發現。墻壁的巖石上,刻著一列列日期和符號。“這是過去使用過這個時光圈的人留下的標記,”她解釋說,“也是關於這個時光圈以前存在過的信息。”

我定睛一看,認出了幾個標記,如:P.M.3-2-1853、J.R.R.1-4-1797和X.J.1580。底部還有幾個奇怪的標記,我看得不大清楚。

“都是古文。”艾瑪說,“非常古老的文字。”

米勒德從地上找出一塊鋒利的石頭,又另外找了一個石頭作為錘子,在這幾行標記下面刻下一行字:A.P.3-9-1940。

“A.P.是誰?”我問。

“阿爾瑪·佩裏格林。”米勒德說。他嘆了口氣,“本來應該讓她刻的,現在只能由我代勞。”

奧利弗撫摸著那行字,“你認為,會不會有另外一位時間再現者來到這裏,再創立一個時光圈?”她問。

“希望如此,”他說,“我很期待。”

我們埋葬了維克多。他依然躺在床上,布朗尼將他連人帶床舉起,搬到院子裏。在孩子們的注視下,她蓋上維克多,在他額頭上,給了他最後一個吻。男孩子擡起床的四個角,把他放進彈坑,之後便退到一邊,只剩伊諾克。他從衣服裏拿出一個泥人,放在維克多胸前。

“這是我最好的士兵,”他說,“給你做個伴吧。”泥人坐了起來,伊諾克用大拇指將它推了回去,它翻過身,將一直胳膊放在腦袋下,似乎睡覺去了。

彈坑填好後,菲奧娜找來一些灌木和藤蔓,鋪在新填的泥土上,然後開始培育起來。過了一會兒,其余的人收拾好行李準備出發時候,“亞當”又回到原來的位置,不過這次他是為維克多守墓。

離開之前,孩子們去房子和院子裏尋找花草石頭,準備帶走,以留作紀念。我們則在小島上進行了最後一次穿行。森林裏,樹木已燒焦,煙霧還未散去;沼澤上,彈坑還未填滿;小鎮上升起了縷縷煤煙,人們斜倚在門口,慵懶地看著來往的馬車和行人。我們並沒有引起他們的注意。

我們的隊伍很安靜,但大家難以抑制內心的激動。孩子們雖然一宿未睡,看上去卻沒有絲毫困意。今天是9月4日,這是停滯了幾十年後,日期第一次往前推移。有些孩子說已經感覺到了身體的變化,肺裏的空氣更多了,血管裏的血液似乎流得更快。他們覺得自己更有生命力,也更真實。