第2卷 07(第4/5頁)

接著是一陣翻東西的聲音,一陣短暫的沉默之後,坦尼斯聽到了一個非常熟悉的聲音,是書頁翻動的聲音。半精靈笑容中泛著淚光,走到門口。他往外一看,一名老法師站在神殿的門口,他穿著灰色的袍子,破爛的帽子看起來會抓住每個機會從他腦袋上倒下來。這名老法師看起來真是十分不起眼。他現在將帶來的那根拐杖靠在神殿的墻壁上,不理那個尷尬的祭司,開始翻起法術書,嘴裏喃喃念著:“火球術……火球術……這該死的法術應該怎麽施展?……”

坦尼斯溫柔地將手放在祭司的肩膀上。“他真的是個大人物,”半精靈輕聲說,“你可以讓他進去。我願意負全責。”

“他真的是嗎?”祭司看起來半信半疑。

一聽到坦提斯的聲音,老法師擡起頭和他打了個照面。“呃?大人物?在哪裏?”他看見坦尼斯,吃了一驚,“噢,是你呀!你過得還好嗎,先生?”他準備伸出手,卻被袍子給纏住了,一不小心又把法術書砸在了腳上。當他彎下腰想要撿起書的時候,他又把拐杖給打倒了,哐當一聲掉在地板上。在這一片混亂中,他自己也摔了個四仰八叉。坦尼斯和祭司用盡力氣才把老人給扶起來。

“啊噢,我的腳趾!好痛啊!害我沒站穩。該死的拐杖!我的帽子呢?”

他好不容易才把這些零零碎碎的道具找齊,將法術書放進包中,帽子穩穩地戴在頭上。(不過一開始,他似乎準備把書戴在頭上,把帽子放進包裏。)很不幸,帽子立刻掉了下來,遮住他的眼睛。

“我被神給弄瞎啦!”老法師驚訝地大喊,雙手胡亂揮舞著。

這個麻煩很快就解決了。年輕的祭司狐疑地看了坦尼斯一眼,體貼地將法師的帽子放回正確的位置。老法師有些惱怒地看著那祭司,轉過身對坦尼斯說道:“大人物?沒錯,我想……你應該是。我們以前見過面嗎?”

“的確見過,”坦尼斯說,“不過,我所說的大人物是你啊,費資本。”

“我是嗎?”老法師的腳步似乎有點不穩。接著,他哼了一聲,再度瞪著那祭司。“哼哼,果然沒錯吧,我跟你說過了!讓開,讓開。”他氣惱地命令司祭道。

老法師走進神殿,轉過身,帽檐底下的眼睛炯炯有神地看著坦尼斯。他停了下來,手抓住坦尼斯。迷糊的表情離開了老法師的臉,他專注地瞪著坦尼斯。

“半精靈,現在是你所面對的最黑暗的時刻了。”老法師語氣沉重地說,“還有希望,但最後真愛終將獲勝。”

他說完之後就馬上轉身離開,卻立刻撞上了一個櫃子。兩名牧師前來扶住他,領著他往前走。

“他是誰啊?”年輕的祭司一頭霧水地瞪著老法師的背影。

“伊力斯坦的朋友,”坦尼斯低聲說,“非常老的朋友。”

當坦尼斯離開神殿的時候,聽見一個聲音大喊道:“我的帽子!”


  1. 玻璃在中世紀並不常見,通常代表極大的財富,但顯然在帕蘭薩斯城並不罕見。——西克曼

  2. 法王之塔的位置在軍事考慮上相當縝密。群山環繞的位置易守難攻,而要從別的地方進攻恐怕必須要繞上至少數百英裏的距離。——西克曼

  3. 查爾斯這個名字在這裏很合適,因為這個角色非常腳踏實地,而不是奇幻型的人物。——魏絲對於我們所造訪的地方而言,地名對我們來說往往會給予我們第一印象。因此,在這個奇幻的世界和設定中,有時能夠看到熟悉的名字也會是種安慰。——西克曼

  4. 坦尼斯和夥伴們將伊力斯坦及許多俘虜一起從帕克塔卡斯救了出來,這發生在《秋暮之巨龍》的後半段。

  5. “你若是愛一件事物,就會想要為它挺身作戰。你不可能沒有目標而作戰。你若是愛一件事物,但卻不想要挺身而出,那麽這不是愛,這是欲望。”(《狄更斯作品賞析與評論》,J.M.鄧特出版公司,倫敦,1911年。)

  6. 我相信,費資本的笨拙對於周圍的人來說是很明顯的。但這也是下意識的反應了,雖然他是眾人的牧者、守護人,但卻不會替他們解決自己的問題。他看起來很弱,所以人們不會仰賴他的神力,而是傾向使用自己的力量。的確,這是一個重要的象征:如果會影響到自由意志的決定,他就不會使用自己的力量。——西克曼

  7. “法師伸出手指,指定火球爆炸的距離(射程和高度)。一道閃光將會躥向該指定的位置(除非在路上遇到了某種阻礙),並且炸成一團高熱的火球。若是先撞上阻礙物,將會導致提前爆炸。這個法術所需要的藥材是一小球的蝙蝠糞和硫磺。”[《專家級龍與地下城玩家手冊》(第二版),大衛·澤布·庫克著,TSR,1997年,第192頁。]