第7章 他的翻譯工作(第3/3頁)

林君玄的解說方式深入簡出,在他解說的時侯,這對德國夫婦的小女兒睜大了碧色的眼睛,林君玄所說的一切,對她來說都非常的新奇。即便是已經對中國文化已經有所了解的施羅德夫婦,也是入迷不已。他們已往了解中國文化的途徑多數是一些書刊、雜志,由於不通漢語,他們了解的書籍還多是德文版,雖然有所了解,但所知也是有限的。

“林先生,你的知識很淵博!”施羅德贊賞的翹起了大拇指:“我也請教過一些其他的中國朋友,但他們說的都沒有透轍!”

西方人的飲食已清淡為宜,少油膩,更注重食物的營養,對於中國的飲食不是很習慣。施羅德本來想這次由林君玄來安排嘗試中國食物,不論是什麽,只是淺嘗輒止就行了。但了解到簡單一盤盤菜背後蘊含的文化內涵後。同樣一盤菜,施羅德夫婦眼中的形象已全部改觀,拿起筷子,施羅德一家興致勃勃的吃起來,幾盤菜不久便吃得幹幹凈凈。

吃飽後,施羅德一家突然間興致勃勃起來,一致要求林君玄帶他們到深城最具有中國風的地方遊覽一翻,這個倒是難倒了林君玄。深城是一座發達的沿海城市,原本是個小漁村,後來受改革開放的影響,迅猛發展起來。在這個物質至上的城市,要找出一個很具中國文化特色的旅遊景點實在是件很有挑戰的事情。

八點半,這座城市正是燈紅酒綠,興致正酣的時侯,林君玄把這對夫婦領進了萬象城中一家中國畫館。現代畫派主要以西方為主,更側重於寫實。而中國古代畫家則更重意境。

巡回畫展是由一位老畫家舉辦的,畫廊裏展示了中國歷代畫家的作品。其中有《清明上河圖》等中國十大傳世名畫的仿品,也有《茂林遠岫圖》等真跡,也有部分是老畫家自已的作品。畫館中,林君玄由翻譯的角色,又臨時兼職解說。每一幅畫的背後,都有著一個或是一些故事,林君玄便以這些畫為切入點,介紹起與山水畫息息相關的各朝各代歷史。

三個小時的時間過得很快,一場畫展參觀下來,金發少女卡羅琳已徹底放開,纏著林君玄不停的問東問西,可能因為館內人多有些熱,卡羅琳白皙的雙頰上蕩漾著一圈圈紅暈。

“林先生,謝謝你,今天我們過得很愉快,更重要的是,我對於中國文化有了更深的了解。我想我們是真正的喜歡上了這個國家,回到德國之後,我會把我所知道告訴我的朋友,我想他們也會和我一樣愛上這個國度的!”離開畫館時,施羅德夫婦向林君玄道別,看得出來三人都有些意猶未盡,但德國時間觀念很深,既然約定是三個小時便是三個小時,而且現在也時間比較晚了。

分別前,林君玄送一對紫砂壺給這對德國夫婦,然後在金發少女戀戀不舍的目光中,攔下一輛出租車,融入了夜晚的燈火輝煌的車龍中……

回到家已經是十點半,脫掉那身西服,又恢復成了隨意灑脫的十八歲少年。在書房看了看了一會兒《閱微堂筆記》,然後上床睡覺,林君玄很快便酣然入睡。

晨練,讀書,工作,詩古書,入睡……林君玄的一天簡單而踏實。他的心神圓滿,不管是大小姐杜若瑤,還是遠道面來的施羅德夫婦,亦或是那心生情愫的金發少女,都沒能在他的心中留下半點痕跡。