第126章

在塞西爾爵士的沖擊下, 馬修.斯圖亞特以畢生最大的效率,在三天內草擬出了巫術指控的審判標準,以及相關流程, 然後將其送到威廉三世的手上, 等著迎接國王的表揚。

不得不說,在競爭對手的壓力下,馬修.斯圖亞特還是被逼出了潛能。至少在威廉三世看來,這可比《女巫之錘》要靠譜得多。

其中的一條審判標準,就是被告人要在教堂裏呆滿一周,而且每天都得同牧師或者修女吟誦《聖經》。倘若在此期間,被告人沒有任何異常,那麽有關於她的巫術指控便不存在, 可以進行下一個驗證環節。

那就是聖水洗禮。

看上去跟冰桶挑戰也沒什麽區別, 只是加了兩個牧師或者修女在一旁念《聖經》。

“這個檢驗方法不錯,既不會耗費太大的人力物力, 同時也能保證各地的安全。”威廉三世對馬修.斯圖亞特的努力成果表達了肯定, 但是也指出了裏面的不足之初:“各個村莊都是一個相對封閉的環境,所以你們要保證牧師和修女不會跟起訴人內外勾結。”

“關於這一點, 我也與起草法案的專業人士認真討論了一番。”馬修.斯圖亞特將一張沒有正式抄錄的牛皮紙遞給了威廉三世,顯然是在考慮要不要加上這一條列:“陛下, 我還是覺得您該成立宗教審判局, 然後針對巫術指控, 派遣別地的牧師或者修女前去處理,防止您剛才所說的串供可能。”

“可是這麽一來,宗教審判局的主導地位就至關重要。”威廉三世知道馬修.斯圖亞特的真正意圖, 但卻沒有立刻戳破, 而是話音一轉道:“我不希望在這上面耗費太多的資源, 所以你跟……塞西爾爵士商量一下,選出八個宗教審判局的席位,讓他們輪流坐上主導者的位子。”

這便是天主教和新教的博弈。

威廉三世只希望他們盡心盡力地為自己做事,並不想某一方勢力過強到能挾持自己,然後又鬧出神權大於君權的麻煩。

“是。”馬修.斯圖亞特本以為自己會無功而返,但是威廉三世的松口,讓他眼前一亮地開始新一輪的奮鬥,仿佛整個人都因此年輕了不少。

威廉三世注視著馬修.斯圖亞特離去的背影,決定推遲塞西爾爵士的上位時間,讓這位掌璽大臣再多幹一會兒。

“陛下,米開朗基羅先生已經到了,王後陛下問您是否在老地方用餐?”理查德.克倫威爾掐著時間進了威廉三世的會客廳,沖著上手的國王問道:“王後陛下想邀請米開朗基羅先生一同用餐,還有卡爾達諾先生。”

理查德.克倫威爾說到這兒,還猶豫了一會兒,似乎聯想到不好的事情:“王後陛下很期待您能過去,甚至還想邀請薩裏女伯爵(伊麗莎白小姐)和諾丁漢女伯爵。”

威廉三世從理查德.克倫威爾的表述中察覺到一絲絲的不妙,但還是認真回答道:“我立刻就去,但是薩裏女伯爵和諾丁漢女伯爵就不必了,她們還有很多功課要做。”

“是。”理查德.克倫威爾似乎松了口氣。

直到威廉三世抵達了餐廳,才明白理查德.克倫威爾剛才的緊張感到底是從何而來。

只見並不長的餐桌上,米開朗基羅和卡爾達諾坐在對立的位子上,二者看著對方的眼神都像是在看自己的仇人,恨不得當場用餐刀刺進對方的脖子。

“萊昂納多認識的臭小子怎麽也在這兒?”要是讓米開朗基羅列出他最討厭的藝術家名單,那麽萊昂納多.達芬奇一定在此之列,甚至有幸排進前三的位子。

如果要問“文藝復興的後三傑”是什麽關系,那麽最好的回答,莫過於“一對仇人外加一個迷弟。”

這也是最讓米開朗基羅感到生氣的地方之一。

因為那些崇拜他的藝術家,同時也會崇拜可恨又懶惰的達芬奇。

比如說“文藝復興後三傑”中的老幺拉斐爾。

當初這人見到自己心心念念的偶像後,只用了一句花就將米開朗基羅的好心情打了個粉碎。

“在意大利,我最崇拜的藝術家有兩位,一位是您,一位是萊昂納多.達芬奇。”

“……”

“只可惜我沒趕上最好的時代,無法見到和您一樣偉大的達芬奇。”

對此,米開朗基羅的回答是讓拉斐爾趕緊滾蛋。

至於卡爾達諾又跟達芬奇有什麽關系,蓋因後者是卡爾達諾父親的好友,所以有人宣稱達芬奇是卡爾達諾的教父,這也對卡爾達諾的仕途起到了一定的輔助作用。

但是對於米開朗基羅而言,這一切就不怎麽美妙了。

原以為離開了意大利,就不用面對那些讓人討厭的人和事。

結果到了歐洲的另一邊,還會撞到死對頭的熟人。

尤其是在米開朗基羅得知會議室裏掛著的,讓他感到無比熟悉的聖母像,居然出自於達芬奇之手後,這種不適的感覺便越發的強烈,讓他不得不將火氣撒到了一個足以當他兒子的小年輕身上——即便這個小年輕在年紀上,足以當威廉三世的父親。