第119章 倫敦市的大姐頭16

第二天清晨,蓓爾梅爾街。

伯莎醒來是因為感覺到有人在撥弄自己的頭發,她睜開眼睛,神智尚未清醒,邁克羅夫特·福爾摩斯的面孔落入視野。

她半依偎在他的臂膀之間,男人的手掌埋進她厚重的長發裏,迎上伯莎惺忪雙眼,邁克羅夫特開口:“還早得很,你還可以再休息一會兒。”

早在二人有所實際關系之前,伯莎就察覺到邁克羅夫特很偏愛她的頭發。如今男人總算是得到了機會。

“如果你沒亂碰我頭發。”伯莎迷迷糊糊地回應。

把伯莎從休息中戳醒的結果通常不怎麽好,但邁克羅夫特大抵會是個例外。

男人笑出聲音。

他低了低頭,臉頰蹭過伯莎的鬢角,一夜之間長出的胡茬與皮膚接觸有點癢,但伯莎還是不願意醒來。

不得不說,主臥的床和客房的床睡起來就是不一樣。

之前伯莎在蓓爾梅爾街居住的時候,可沒覺得這裏的床這麽舒服。

當然她也承認,最重要的區別在於旁邊還躺著一位人形暖爐。

伯莎稍稍打了個呵欠,決定難得放縱一把,她把腦袋往邁克羅夫特的懷裏一鉆,任由他有一搭沒一搭地撫摸著自己的頭發。

“你不工作?”伯莎問。

“今天周日,”邁克羅夫特攬著她的後背,“我也是需要休息的。”

“好啊。”

一聽這個,伯莎更是不願意起來了:“我要好好睡一覺。”

可惜很快她的偷懶計劃就被打破了。

臥室的房門敲響,管家的聲音自門外傳來:“先生,有訪客。”

邁克羅夫特的動作微妙一頓,而後在起身之前,把猛然擡頭的伯莎按了回去。

“不是外人,”他說,“你繼續睡即可。”

公寓之外等候的正是歇洛克·福爾摩斯和托馬斯·泰晤士。

兩位青年在門外等候片刻,接著邁克羅夫特的管家便打開了房門:“兩位先生,請進。”

托馬斯流露出幾分猶豫的神情:“沒問題吧?”

福爾摩斯挑眉:“是你要找泰晤士夫人的。”

可誰知道你二話不說帶我來到白廳附近了啊!托馬斯在心中腹誹。

昨夜泰晤士夫人一夜未歸,托馬斯跑到南岸街,只是聽到簡·愛小姐說她出門去了。鑒於最近意大利人虎視眈眈,托馬斯免不了擔心起來,就往福爾摩斯的住處跑了一趟,問他是否見過夫人。

沒料到福爾摩斯側頭想了想,就跟著出門叫了一輛馬車,直接把他帶到了邁克羅夫特·福爾摩斯的家門前。

雖然伯莎從不避諱她和這位先生的關系,但托馬斯還是有種撞破自家姐姐私生活的微妙尷尬感。

然而等他勉勉強強跟隨福爾摩斯走進公寓後,開始尷尬的就不是他了。

管家送他們到玄關處:“邁克羅夫特先生就在書房等待,請自便,先生們。”

托馬斯跟著福爾摩斯走上樓梯,眼瞧著歇洛克·福爾摩斯的臉色越來越奇怪,瘦削銳利的青年偵探大步向前,直接擰開了書房的門把手——

他瞥見書房當中坐著的邁克羅夫特時,又“嘭”得一聲關上了房門。

托馬斯:???

“福爾摩斯?”

他莫名其妙:“你還好吧?”

歇洛克·福爾摩斯揉了揉額角:“我要清理一下自己的記憶。”

托馬斯:“啊?”

福爾摩斯:“我兄長和你姐姐過夜了。”

托馬斯的表情更為奇怪:“所以呢?”

他頓時懂了:這家夥是憑借那嚇人的推理水平,在公寓之內看到了無數該發現和不該發現的細節,從而得出了這個結論。

但關鍵在於,一位女士到一位男士家裏逗留一夜不睡覺還能幹什麽,下棋嗎?!

“我說,偵探先生,”托馬斯開玩笑道,“你也這麽大年紀了,不至於吧?”

“當然。”

福爾摩斯一哂,還擊道:“倘若看不見,結果不過是結果罷了。”

托馬斯:“……”

好的,他明白了,想要刪除的記憶不是指結果,而是指福爾摩斯推導出來的過程。

想了想,大概福爾摩斯是約等於圍觀了現場吧。至於怎樣激烈的過程能讓整個公寓遍布痕跡……咳咳咳。

“那你清理完記憶告訴我,”托馬斯強忍著笑意,“邁克羅夫特先生還在書房等咱們。”

歇洛克·福爾摩斯很是不耐煩地舒了口氣。

等兩個人在外嘰嘰咕咕結束,再次打開房門,迎接他們的仍然是邁克羅夫特客氣的姿態:“謝利、泰晤士先生,早安。”

饒是他語氣親切,也讓托馬斯有些不自在——他之前每次見到邁克羅夫特,對方都是西裝革履、拎著手杖,全副武裝的模樣。而坐在書桌之後的邁克羅夫特只穿著一件襯衣,連最上方的紐扣都沒系,完全是居家狀態。