第68章 獻給你的十四行詩(十八)(第2/2頁)

“菲爾西路427號、429號,赫裏德路177號。”

幾個少年話一說完,平靜冷淡地聲音就傳入他們耳中,一個穿著黑色大衣,雙手插在口袋裏的消瘦青年一雙如藍色玻璃球剔透的眼睛帶著難言的壓迫感快速掃過他們,最後定格在那個一直淺笑盈盈的少女身上。

幾個少年才反應過來這人報出了他們的家庭住址。他們到底年紀不大,被人突然說出家庭住址就有些慌了神。

克莉絲塔歪著頭,模樣溫柔無害:“還要繼續報地址嗎?還是你們現在找個人把家長叫過來?”

……

二十分鐘後。

克莉絲塔數了數手上的三千英鎊紙鈔,笑眯眯對中年女子道:“麻煩您了。”

這女子是其中一個孩子的母親,不滿地瞪了自家孩子一眼,又對三人笑了笑:“不好意思,小孩子不懂事,給你們添麻煩了。回去我一定告訴他們的家長。”

這女人是其中一個少年在為首的布萊特瞪視下不得已叫來的家長。

克莉絲塔搖搖頭,“沒關系。不過我覺得事情還是問清楚比較好,也許有幾個孩子只是不小心被唆使了,不必要太過苛責。”

女人贊同地點點頭,“我們家孩子一向聽話,平時都不會這樣。”

幾個少年忿忿地盯著她,不得已跟隨那女人離開。

末了,最後的那個少年回頭看了她一眼,克莉絲塔揚唇對他笑了笑,他見了鬼般扭過頭,飛步追上前面的人。

怎麽會有那麽可怕的眼神?仿佛凝聚了世界上全部的惡意,陰冷地讓人心中發涼。他恍恍惚惚地想著,連身邊幾個小夥伴吵架都沒有聽進去。

克莉絲塔自然也聽見了那幾個少年相互指責推卸責任的爭吵聲。

塞西爾看了她一眼。

一直表現的溫軟無害的少女,用一筆三千英鎊的賠償款和寥寥幾句話,就使這個小團體因為互相推諉而發生內訌,轉移了矛盾。

不難想象,這幾個本性惡劣的孩子會怎樣相互推脫甚至彼此欺壓。

克莉絲塔回過頭,把紙鈔一把塞給塞西爾,“你先到市裏去修車吧,到時候我和夏洛克再聯系你。你知道,沒辦法,我沒有駕照,夏洛克指望不上,只能麻煩你啦。”

“好。”小說家沒有拒絕。

克莉絲塔盯著塞西爾驅車離開,才緩緩開口,“我在車上放了定位器。”

夏洛克:“我也放了。”

克莉絲塔頓了頓才道:“我希望這會帶來好消息。”

“你不是一早就在懷疑了嗎?”夏洛克瞥她一眼。

克莉絲塔臉色有點凝重,“如果真是那樣,就太糟糕了。”

“還有,不是懷疑。我只是……沒辦法徹底交付信任。”

“你相信我。”夏洛克轉過視線,語帶篤定。

少女微微垂下修長的脖頸,一道清淺的聲音飄過夏洛克耳畔。

“……也許吧。”