第821章 燃燒的風帆(第2/8頁)

穿著長袍的梅爾吉奧走了過來,讓一旁的老修女幫他拆開了繃帶,隨後給他敷上了酒精消毒,接著換上新的。

那劇烈的疼痛折磨著伊舍爾的意識。

然而比起肉體上的疼痛,更令他無法忍受的卻來自心裏。

“……我不明白,那些人為什麽就是不懂……今天發生在我身上的事,總有一天會發生在他們身上,或者發生在他們孩子身上。明擺著的,這是納吉分化我們的手段,他在試圖用一群我們見都沒見過的家夥唆使我們自相殘殺。”

這典型的戲碼在《覺醒者波爾》中出現過,內城貴族試圖用黑卡收買波爾,而在後者撅了黑卡之後便立刻露出了爪牙,試圖抹黑這位英雄,編造他和妓女的緋聞,挑唆巨石城的居民們去仇視他……

只不過巨石城的居民們識破了內城的伎倆,非但沒有將波爾狠狠踩在腳下,反而團結在了他的身旁,成為了那驅散漫漫長夜的星火。

那本小說的高chao也正在這裏。

他還記得聽聞這段的那晚,他精神亢奮的一整晚都沒睡著。

“你太著急了,”梅爾吉奧一邊幫他處理著傷口,一邊嘆息著說道,“在你看來顯而易見的東西,對於這兒的人來說還很新鮮。”

伊舍爾皺緊了眉頭,試圖爭辯。

“可波爾……”

梅爾吉奧匆匆打斷了他的話。

“那只是一本小說,一個叫斯伯格的罐頭廠工人在《幸存者日報》子刊的投稿,它畢竟不是真正的歷史……你怎麽能要求現實中的人和小說中一模一樣呢?”

“可是巨石城總不是這本小說裏的吧。”伊舍爾沉著聲說道,“我聽說波爾是有原型的。”

梅爾吉奧陷入了沉默。

或許心急的其實是自己。

他辦《銀色福音報》的初衷只是想教這兒的人們識字,學會寫字的人們自然會去書寫屬於自己的故事。

就像曾經大字不識一個的斯伯格一樣,他最後確實寫出了那驚天動地的文章。

而在此之前,《幸存者日報》的創辦者哈爾,除了寫寫新聞之外,也不過是在報紙上連載一些毫無營養的打油詩。

但現在看來……

自己似乎幹了一件糟糕的事兒。

他毫不懷疑自己走在銀月女神指引的路上,然而他太心急了。

“我曾經去過那裏,你們和那兒的人……其實不一樣。”

伊舍爾擡起了頭,不解地看著他問道。

“不一樣?”

梅爾吉奧點了點頭。

“嗯,他們知道波爾是假的,但大多數人相信他可以是真的,而且發自內心的希望他是真的,於是每一個人都成為了波爾。至於‘肯’,在他們之中是極少數。”

“你們其實比他們更聰明,但卻用錯了地方。你們同樣清楚波爾是假的,卻去怪一個虛構的人物為什麽不是真的,這和從水裏撈月有什麽區別呢?因為水裏的月亮撈不上來,所以證明月亮是假的。”

“我相信他存在!我從沒覺得他是假的!”伊舍爾打斷了他的話,激動的從椅子上站了起來,“不止如此,我願意去成為他!”

“你很勇敢,但這沒有任何意義……和你站在一起的所有人都不相信。你的周圍注定是黑暗的,而黑暗中注定站滿了投機者。如果你繼續這樣下去,要麽成為曇花一現的火苗,在黎明到來之前燃燒殆盡,要麽轟轟烈烈的燃燒一把……但無論如何,你的下場都不會很好,而這兒的人們也不會改變什麽。”

於心不忍的看著他,梅爾吉奧用緩和的語氣繼續說道。

“我不希望你太沮喪,你是個好人,但我只能告訴你時機未到。西帆港成立到現在還不到一年,包括你們……也是最近這兩個月才變成了自由民,而這裏的大多數人都還是奴隸。”

“而巨石城,奴隸從始至終都沒有成為他們社會的主流,只是出現在巨壁之外的一些農莊。期間有無數的避難所開門給他們帶去繁榮紀元的技術和思想,但即便如此他們依舊沉淪了百年之久……甚至就在迎來勝利的曙光之前,還間接醞釀出了火炬這樣的怪物。”

他也很討厭軍團,或者應該說沒有人不討厭那些大鼻子。

尤其是對於落霞行省的人而言,他們簡直就和惡魔一樣,把壞事都做盡了。

不過在西帆港待了些日子,他的想法卻出現了稍稍的變化。

探討任何問題都不能脫離時代背景,把人關進籠子當然是不好,但如果是把人從一個狹窄的籠子趕進另一個稍微寬敞點兒的籠子,仍舊能算是一種進步的。

即便這個稍寬敞點的籠子仍舊是值得批判的,但進步這件事兒本身卻是值得贊揚的。

伊舍爾低下頭沉默不語。