第1789章 文化的入侵,神奇的配樂(第3/3頁)
這支樂隊的許多人年齡都已經大了,他們的技藝參差不齊不說,大部分人還不識譜,後來又專門找了本地音樂學院的學生來幫忙溝通演示。
終於完成了這首音樂。
可以說是不計工本了。
但效果卻是令人驚喜的。
此時此刻,幾乎所有印尼的觀眾們,都有一種完全相同的感覺。
那就是……
“啊,小白好懂印尼!”
這就是印尼啊!
印尼的感覺!
只是一個樂段,好感,瞬間拉滿!
而當克魯亞斯·陳在海岸上登上駛向他即將支教的小島的船只後,音樂漸漸縮小。
聽到克魯亞斯·陳的目的地,船老大搖頭勸誡道:
“孩子,那個島可不是好地方,趁現在還來得及,快點回家吧……”
克魯亞斯·陳並沒有聽船老大的勸誡,他還是固執地登上了船只。
就在此時,音樂又變了。
原始、神秘,粗獷,還帶點奇特的宿命感的音樂響起。
似乎,克魯亞斯·陳的命運,已經被注定了。
電影院裏,科圖特猛然瞪大眼。
“哎??哎?!”
這是什麽?
這是……
格爾當?
他聽到了他們巴塔族的音樂!
格爾當,是一種蘇門答臘北部的原始宗教祭祀和慶典音樂。
在蘇門答臘北部,幾乎每個人生命中的每一件大事,都是在族人的這種音樂之中度過的。
在聽到這音樂的時候,他似乎就已經嗅到了家鄉的味道,看到了家人的溫暖笑容。
他出生、他娶妻、他升官、他的祖父去世……
都是在這樣的音樂之中。
但是,這音樂,又有什麽地方不同?
淒厲的音色,在這段巴塔族的樂段中響起,當那樂器響起時,就讓人有一種欲哭欲笑,卻不知道該如何處理的情緒在蔓延。
復雜難言。
托卡夫斯基也瞪大了眼。
這聲音他太熟悉了!
嗩呐!
就在不久前的春晚分會場,這樂器剛剛擔綱了開場的演出。
而在這段音樂裏,谷小白用嗩呐,取代了在格爾當裏,擁有極其重要份量的,嗩呐式的樂器薩爾內。
刹那間,讓這個樂段《海島》的情感渲染力,又上了一個層次!
看到這裏,觀眾們的心情,也是跌宕起伏。
《巴達卡》是根據真實事件改編的。
所有人都知道這個故事的最終結局。
胸懷著夢想和責任的克魯亞斯·陳,已經走向了自己的宿命。
再也無法逆轉。
當淒厲的嗩呐,撕裂了海上的迷霧,一座小島,慢慢在前方浮現。
音樂,戛然而止。
克魯亞斯·陳,已經迎來了他最終的歸宿之地。
已經再沒有什麽,能夠阻止他,墮入命運的螺旋。
“唉……”船老大深深的一聲嘆息,然後轉頭,離開了小島。
正如電影觀眾們的心情。
為什麽,悲劇總是無法阻止。
克魯亞斯·陳轉過身去,看向了那小島。
樸實的笑臉,熱情的男女,表面上看過去,一片安閑、祥和的景象。
但一種陰郁的,晦暗的,隱約的旋律響起。
這音樂依然是甘美蘭,卻就連土生土長的印尼人都不知道,原來甘美蘭的那種鑼鼓組合,還能演奏出如此陰郁、邪惡、壓抑的感覺!
在《巴達卡》裏出現的第二個主題或者說概念。
《海盜》!
與《克魯亞斯·陳》相對,身為反派的《海盜》!
雖然真正的海盜還沒有現身,克魯亞斯還沒有發現這個小島的真相。
但,真相只是潛藏在那裏,等著你去發現。
而光明與黑暗的爭鬥,現在開始!