第158章 第五種羞恥(30)(第3/3頁)

“繁殖之後呢?”

“那要視耗材本身的生殖習俗決定。”調酒師了然地說,“如果您是擔心死亡的話——女士,您和您的伴侶並非蝴蝶啊。”

一直默默旁聽的希克利說:“但在島上誕生的都是蝴蝶,對嗎?”

他的視線轉向大廳,太陽已經升起來了,輝煌的亮光照進來,猶如洗滌萬物的油潤春雨。他聽到了規律的聲浪,仿佛將兩枚海螺放在耳邊時所聽到的那種空鳴。

年輕的男女們在融化。

他看到蝴蝶從海浪中飛出來,然而景色並不真切,就像一道劈開腦顱的閃電,他在這樣的融化裏短暫地失去了視覺。唯獨“美”的印象留存在記憶中,甚至會真切地感受到這印象烙印下來時產生的疼痛——兩根泛著寒光的長針直直地紮進眼球,就是這樣的疼痛和恐怖,卻又像是剛剛經歷的一場幻覺,這種疼痛,最終,也只殘留下如夢一樣朦朧和唯美之感。

“當然不是。”調酒師微笑著說,“只有蝴蝶才會參與婚飛,只有參與婚飛的才是蝴蝶。”

“你也是蝴蝶嗎?”伊芙琳好奇地問。

“不,我是個神秘學家。”調酒師嘆了口氣,“我只是過來做調查和研究的,結果找不到回去的路了……這座島會留下那些並不真正想離開的人。”

希克利嚇得抓住了伊芙琳的手:“告訴我你不想留下來,伊芙琳。”

“我不想留下來。”伊芙琳說,“我不喜歡小孩。我也不打算生或者養小孩。我們會離開的,雅各。”

希克利剛松了口氣,就聽到伊芙琳若有所思地接著說:“不過……我覺得……”

“你覺得什麽?!”

“我覺得我們可以去先別的地方逛逛。”伊芙琳說,“我記得地圖上有畫,這座島有一座圖書館?”