第159章 第五種羞恥(31)

孩子們都睡著了,甜蜜地砸吧著櫻桃般嬌小、紅潤,要吮吸什麽東西似的嘟起的小嘴。傑和查爾斯坐在沾滿血跡和體液的棉墊上,在疼痛和虛脫般的疲憊中發著呆。

腹部的創口都被他們自己縫好了。

事實證明,真到了危急時刻,人類的潛能簡直是無限的——雖然數學題肯定該做不出來還是做不出來,但無麻醉縫針並非難事,和數學題比起來完全是小事一樁。

這場匪夷所思的經歷……讓傑和查爾斯都不知如何是好。事情的後果,這兩個孩子,在他們的懷抱中酣睡,傑和查爾斯都盡力不去仔細觀察,然而手臂中的重量不容忽視。

他們該拿孩子們怎麽辦?

“我想……”查爾斯悄悄對傑說,不知為什麽,害怕自己說出口的話被孩子們聽到,他的聲音低到幾乎是含糊的咕噥,“傑,他們……也許……我們應該把他們……丟掉……”

“你瘋了!”傑低聲說,“你發什麽瘋?”

“我不知道。”查爾斯咬著牙,“這兩個孩子……肯定……它們肯定不是人類。不可能是人類。我不是想拋……好吧,我是……不,我認為……島上才是它們的家。他們屬於這裏。”

他越往後說就對自己的話越確信無疑,越往後聲音裏情緒就越堅定激揚。那種冷靜、鎮定而又充滿魅力的決策力仿佛回到了他的身上,毫無疑問,他信任自己的判斷,將之視為真理。

“它們屬於我們。”傑說,“是我們懷上的,是我們生下來的。我們既是父親又是母親。這座島算什麽?它又不能生。”

查爾斯當然不可能反駁這種事實,然而他搖著頭,努力地思考著該怎麽說服傑。

不是說他不想要孩子……好吧他確實不想要,而且從一開始就不想要,但自己生下來的孩子當然和領養來的有本質的區別。

嘴上說得再怎麽好聽,再怎麽強調“領養的和親生的沒有任何區別”,那也只是喊口號而已。不如說正是因為拼命宣傳和強調“沒有區別”,恰恰證實了理論和實際之間的鴻溝。如果真的沒有區別,人們根本不會注意到這種事,就像街邊的行人一樣普通和自然。

但查爾斯不想要這兩個孩子。甚至他可以說假如他們真的領養小孩,他會愛領養來的孩子遠超過自己生的。

這兩個嬰兒……它們是什麽東西?甚至更深入地思考一下,他和傑變成了什麽東西?

傑其實很清楚他的想法,然而傑固執地抱著孩子,撫摸著他們的臉,親吻著那些柔嫩的臉蛋。他喃喃地說:“我一直想要孩子,你知道的,查爾斯。我不會拋棄他們。”

“但是……”

“你為什麽這麽害怕?”傑猛地擡起頭,咄咄逼人地問,“到底有什麽好怕的?就算他們不怎麽普通,就因為他們和其他人不一樣,你就不愛他們了嗎?”

“但是……”

“真可笑。我不想這麽說,可是,查爾斯,你現在的表現就像我們的父母。”傑冷冷地說。

哪怕是在剖開自己的肚子,鮮血像搖晃後猛然開啟的汽水瓶一樣狂噴而出的時候,查爾斯的面孔也沒有此刻這樣蒼白過。

“那不一樣……”他虛弱地說,“那……”

那有什麽不一樣呢?

他們生下來就和大部分人不同。他們注定和大部分人不同。他們永遠和大部分人不同。仔細想想,那真的沒什麽不一樣。

“好吧。”查爾斯說。他一旦下定決心就變得非常堅定,“好吧,這是我們的孩子,不管他們是什麽東西……他們是我們的孩子,如果連我們都不愛他們,那不如現在就把他們殺掉。”

他猛地抓起一旁沾滿血跡的剃刀。

島上確實有圖書館。說是圖書館,其實更像是藝術館或者大型倉庫之類的東西。它位於小鎮的角落,建築整體並沒有什麽特色,方方正正,表面趴伏著大量的蝴蝶。

它們似乎是經過挑選的,遙遙看去,仿佛圖書館本身是由朱紅色的磚石鋪設而成,走近後才會意識到那是蝴蝶翅膀所構成的——陽光下,那些炫麗的紅色裏摻雜著青銅般奇異的光澤,仿佛整個建築都被籠罩在層層疊疊的細紗之下,無數種朦朧的光彩反復折射、互相滲透,微風吹過時蝴蝶們輕輕扇動翅膀,那天生的優雅姿態叫人目眩神迷,幾欲窒息。

希克利不想進去。

“我想這裏不會有什麽危險的,雅各。”伊芙琳說。

“我不覺得這裏會有什麽生命危險,我只是認為這裏面會有一些可怕的東西。”希克利擦了擦額頭上的冷汗,“知識比任何東西都更危險。”

空氣中傳來蜜糖般的甜香味,說起來,蝴蝶們確實聞著非常香,而且那氣味酷似他們喝過的酒……思及此處,希克利的表情更難看了。