第一百零六章 我人生中的英雄。(第4/4頁)
低頭一句英文看去,十個單詞四個沒見過,根本不是非母語者能簡單學會的程度。
沈靈均轉去書架放新買的本子,將那書局三個厚本子都包圓了買回來。
他說:“我大學時候選修過西方文學,也有了個算不得很有水準,但還勉強可以的本科文學學士學位。”
背後的人卻沒作答,他也未放心上。
卻不知這人難得想到從第一頁翻看,於是就看到扉頁上,《大道仙途》英文的題目下,那幾行就連許少庭都能看懂的手寫英文句子。
The author,
The person i admire,
The hero of my life.
盡是簡單詞匯,翻譯成中文也全是短句,可前生今世那麽多長評亦或短評,從來沒有這三行英文讓他心中如此動容:
此文作者,
我仰慕之人,
我人生中的英雄。