第33章

(二)

正如海倫娜之前所預料的那樣。

她所在的那個小劇團,並沒能在王城打開局面。

在來到王城後,他們曾在一家規模不大的小劇院裏演了幾場。

一開始,還有人出於好奇,會買票進來觀看。

但等他們發現,這個劇團是真正的劇團,什麽噱頭都沒有,沒有畸形秀,沒有好玩的動物,更沒有什麽神秘的魔術和算命……

僅僅幾個人,正兒八經地扮演著一個個角色,在舞台上演繹著相對現實的故事後,便漸漸沒什麽人來了。

劇團那位好心的老板對此很焦慮。

他專門跑了好幾家劇院,又虛心地去看了看那些受歡迎的節目,試圖也學上一學。

然後很快發現……

全國最為繁華,且聚集著眾多貴族的王城,其品味竟然出奇地低俗。

這裏觀眾們的喜好都很特別。

他們對劇情、對角色、對布景、對燈光、對服飾……統統沒有要求。

只喜歡駭人聽聞、狗血刺激的玩意兒。

為了投其所好!

現在所有戲院的所有舞台上,演的幾乎全是這一類:

女演員會穿著極暴露的衣服,奪人眼球、賣弄色相地在那唱唱跳跳;

男演員彼此間要打得熱火朝天,又在豬尿泡裏灌滿了血,藏到衣服下頭,等打著打著,打到最激烈的時候,便要互相用劍戳破豬尿泡,弄得滿頭滿臉全都是血……

只有諸如此類的表演……

觀眾們才會樂意地擱底下叫好、鼓掌。

老板思來想去,又看了看一向端莊的海倫娜夫人,發自內心地覺得:不行,學不來!

這時候,他已經有些後悔來王城了。

但海倫娜夫人反而很有主意:“我倒是還有一個想法,等回頭可以試試。若是不行,咱們大不了再回去。”

老板因此按捺住退縮的念頭,決定再在王城徘徊一陣子。

然而,海倫娜夫人的這個想法。

其實也不是什麽特別的,恰恰是那部《瑪麗安》。

出於一名演員的敏感,在和傑米談論過那部小說後,她就對瑪麗安這個角色重新產生了濃厚的興趣,還升起了想要扮演,並深度挖掘其內心世界的想法。

但假如想要選擇這部小說。

在此之前,卻必須要說服一個人才行。

於是,當赫金斯伯爵這個眾所周知的老紈絝,又一次大白天跑去酒館喝酒時,便碰到了早早等在那裏的海倫娜夫人。

“改編《瑪麗安》?”

赫金斯伯爵很驚奇地重復著這句話,繼而又漫不經心地一笑,全然不放在心上地隨口問:“那麽,美麗的夫人,你想怎麽改呢?”

海倫娜夫人低垂了眼瞼,盡可能讓自己的態度看起來很誠懇。

然後,她才輕聲回答:“無意冒犯,伯爵大人。但您在創作這本小說時,有沒有想過這種可能?瑪麗安是恨著西蒙斯(小說中的貴族男主)的。也許,也許。她其實並不想成為西蒙斯的情婦,獲得所謂的歸宿。”

赫金斯伯爵臉上的笑容消失了。

好一會兒,他才語氣生硬地命令:“說下去。”

海倫娜夫人將目光投向未知的遠處,緩緩回憶傑米說話時的表情和語氣,也回憶著小說中的情節。

盡管只是這麽普通的回憶,但她依然情不自禁地為那種想像中的強烈情感而微微戰栗,以至於語音也帶了一些顫動:“瑪麗安會想殺了他。”

“殺誰?”赫金斯伯爵問。

“西蒙斯。”海倫娜夫人回答:“那個辜負、欺騙、害了她一生的男人。”

赫金斯伯爵猛地吞下一大口酒。

默然了好一會兒後,他才苦笑著評價:“過於殘忍了。”

另一頭,傑米還在為接下來的宴會做準備。

他惡補了一堆貴族禮儀,又對著一摞畫像,被指導著認了認人。

及至準備得差不多時……

他才發現,自那天對話結束後,便宜妹妹蘇珊娜已經連續數日都躲著他走了。

傑米便覺得不太好意思了。

他目前對小姑娘還是挺有好感的。

畢竟,與德萊塞爾夫婦冷漠疏離的姿態相對比……

這個小女孩全無敵意,又態度友善,於他來說,還是非常珍貴的。

況且,從利弊的角度來講。

他目前剛剛踏入貴族社交圈,兩眼抹黑、一頭霧水,好不容易有個小女孩能夠交流,就這麽把人給嚇跑,也有點兒太浪費了。

想到這裏!

他立刻去買了些香水、首飾的小禮物送過去,以示道歉。

蘇珊娜還是小女孩性格,非常好哄,收了禮物,立刻又和他好了。

而且,她還跑來同他說悄悄話:“雖然這次宴會是為了向大家介紹你才舉辦的,但我聽母親說,父親近段時間很想給我挑一個丈夫呢。所以,說不定這次宴會上,還會有我的丈夫人選呢。”