第33章 033修理人

周建明並不是全然的適合清華。

可他總不能退學吧。

雖然小表哥嘴上說不想去,但又有幾個人能拒絕清華呢?

嘆了口氣,阮文斟酌再三這才回信,“……我們宿舍樓裏一個女同學喜歡上了同專業的男生,那個男生家境好長得好成績也好,女同學自覺配不上這樣的男生,但又按捺不住的喜歡,所以試著偷偷表白。卻不想那男生早就看穿了她的心思,當面說她愚鈍。女生當時很是傷心,原本我想規勸一二,卻不想第二天一大早女生就起床背書學習,她知道自己天資平平長得並不十分出眾,但她在嘗試縮小兩人之間差距,不求能夠被那男生喜歡,但努力提升自己終究也不虧。”

“哥哥,這世間天才固然有,但更多的還是尋常人,或許在那些真正的天才大師眼中你我也不過是蠢貨罷了。愛迪生說過,天才是百分之一的靈感加百分之九十九的汗水,我想沒有那百分之九十九,即便再聰明也不過爾爾,所謂仲永之殤不外乎如是。好在你我所選專業更看重動手能力,哥哥可還記得自己的夢想?或許有一天你的同學會去造飛機,又或者去建造火車,而你則是回到車間,想方設法提升紡織機的效率,讓曾經的工友們不再那麽辛苦。我們的蘑菇蛋爆炸了,那些科學家們可敬又可愛,那些隱姓埋名在兵工廠流水線上組裝蘑菇蛋的工人、那些建設廠房、維護廠房的工人們同樣值得敬重。人的天賦不同,所從事的崗位也不盡相同,這總歸是社會分工不同,不該有什麽高低貴賤之分,只要無愧於良心、家國,那便是頂天立地的漢子。”

“前些時日給姑姑寫了一封信,還沒有收到回信,我想我應該打電話給她才是,不應吝惜這電話費用。對了,小謝同志來了省城,我前些日子遇到了他,他又破獲了大案子,當真厲害得很。等有時間我去首都玩,到時候哥哥你可得好好接待我才是。”

打電話或許會更快,可阮文知道周建明這時候並不是很想要直面這心理的脆弱,他們兄妹倆隔著上百裏的距離。

又沒辦法視頻,只能隱隱勸說。

她想,周建明應該能夠看懂她信裏頭的意思。

清華北大不是那麽好讀的,可天才不努力依舊會隕落。所以沒必要自怨自艾,自己努力才是最好的。

貼好了郵票,阮文把信寄了出去,剛出門正好看到了陶永安。

“我正要找你。”陶永安拉著阮文到一邊去,“你那個翻譯稿我看了,真的是你自己翻譯的?”

“不然你幫我?”

“別鬧。”陶永安瞪了一眼,“阮文,我這裏還有幾個活要不要接?價錢的話應該能夠給到千字二十左右。”

這價錢可真是相當不錯,阮文覺得可以試試看。

她原本以為自己有新華書店這條線就很不錯了,沒想到陶永安竟然又搞出來了一些門路。

“我父親就是搞翻譯的,不過他翻譯作品以德語和法語為主,英語相對少一些,聽我家妹妹說,最近有幾個出版社聯系他,希望他翻譯幾本書,我估摸著是上面政策放寬了,所以要來了那幾個出版社的聯系方式。”

阮文聽懂了,“你這是截胡你爹?”

“別說話這麽難聽,我們爺倆誰接不一樣?何況他英語的確不算特別好,我這邊已經想好了怎麽弄,到時候找我妹幫忙,我先把東西寄過去給她,她再用我父親的名義寄到出版社,這樣雖然麻煩了點,但是錢多啊。”

他和阮文都是無名小卒,能給個千字八塊就算不錯了,阮文翻譯的文章信達雅很好,但業內認權威。

不然就是壓你價錢沒商量。

不過是多轉了個圈就能夠把收入翻一倍不止,陶永安覺得十分的值得,唯一的問題是他和阮文都沒有署名權。

“行啊,你這生意頭腦挺好的嘛。”

陶永安嘿嘿一笑,“這都是被逼的,窮,沒辦法。”

他也知道,自己英語雖然不錯,但靈氣有余努力不足,不像是阮文又有靈氣還努力。

所以阮文七,他三,就算是這樣也有千字六塊的收入。

陶永安對此十分的滿足。

阮文提出了一個十分關鍵的問題,“那咱們豈不是要用你父親的署名?他發現了的話,能饒得過你?”

“你這就不懂了吧,我爸一心想要我子承父業,不過誰稀罕啊。”

讀書救不了中國人,陶永安打算搞點實際的,“他翻譯的文字固然厲害,可是老百姓想要的是好用的機器,不是他那些陽春白雪的外國名著,還不如踏踏實實搞工業。”

陶永安跟著阮文去寄信,一路上絮絮叨叨的說著,“我下鄉插隊這些年想了很多,就像是你開學典禮上說的,時代賦予了我們使命,現在正是國家需要我們的時候……”