第三七六章 言簡意賅的翻譯

鄭丹現在好想找個下水道跳下去,這話究竟要怎麽翻譯阿喂?不要用這種沒名堂的話來裝逼啊啊啊啊,什麽叫沾上手的女人就絕不放手?你丫的是世紀級的大淫賊嗎?我要是幫你把這話翻譯了出去,別人怎麽看你?連帶我這個當翻譯的人也沒有臉面再活在世界了啊喂。

“快翻譯啊!”李輝催促道:“這次不要偷工減料,好好翻譯哦。”

鄭丹哭喪臉,算了,還是加工一下吧,於是翻譯道:“李先生說,他平生行俠仗義,最見不得女孩子被別人欺負,你們這麽大一群人欺負兩個弱質女流,不太俠義。他叫你們趕緊滾蛋,不準再糾纏這兩位姑娘,否則他就要替天行道。”

看看,這麽翻譯之後多好。鄭丹深深地佩服了一下自己,不愧是當秘書出身的女人,就算現在當了翻譯,也能充分地為自己的老板考慮,把一切有可能影響老板風評的東西扼殺在搖籃之中。

李輝摸了摸下巴:“嗯,你這次翻譯得挺長的,看起來沒有偷工減料。”

鄭丹有氣無力地應道:“是的,我有好好地翻譯,非常好的翻譯,比你自己說的還要好。”

“哇哈哈哈!”李輝笑道:“很好,以後就保持這樣的認真態度嘛,不要再翻譯得言簡意賅了。”

小混混們互相對視了一眼,心想:什麽行俠仗義,什麽替天行道,這尼瑪說得比唱的還好聽。為什麽他嬉皮笑臉,眉花眼笑的居然說出了這麽冠冕堂皇的話?這人說話時的表情和與語氣,與說出來的內容不相符呀。

混混們怒道:“行俠道義也看看對象好不好?咱們正在黑幫內鬥,選二代目,你行個屁的俠,道個屁的義啊?”

鄭丹想了想,這話不好翻譯啊,於是幹脆翻譯道:“他們說你是智障!”

“納尼?”李輝大怒:“敢說本大爺智障?活膩了!死拉死拉滴幹活。鄭小姐,你幫我對他們說‘八格牙鹿’。”

鄭丹抓狂:“這句話有必要翻譯麽?你他喵的自己對他們說啊,八格牙鹿本來就是日語阿喂。”

“哦?這句話本來就是日語麽?”李輝大喜:“看來本大爺的日語還是很強的,隨口一句就是日語,信手拈來。”

他擡起右手,手上的伸縮棍子遙遙地指著一群黑幫混混,傲然道:“八格牙鹿!”

“操,剁了這貨。”黑幫混混們終於忍不住了,拿出各種武器,像潮水一樣湧了過來。

然後,楊家梨花槍的槍影也緊跟著翻飛起來……

(此處應有戰鬥描寫,槍來棍往一萬字,至少水五章,但因萌新從不灌水,故略之!)

幾分鐘後,黑幫混混們全都在地上“哎呦哎呦”的慘叫著,打著滾,李輝笑嘻嘻地提著伸縮棍子在他們中間走來走去,誰看上去還想跳起來再和李輝打一場,他就預先一槍捅在那人的要害上,然後又是一聲淒厲的慘叫……

沒過多久,場面就鎮住了!

然後李輝才笑嘻嘻地放開了懷裏的直江愛子,好吧,他一直摟著個妹子在和這些人打架,只用了一只右手使槍,但這就足夠了!李全雖然放在浩瀚五千年的中國歷史上只是一個渣渣,但用來對付戰五渣都沒有的日本黑幫小混混,實在是強大到讓人顫栗,用一只右手已經足夠消滅他們,左手當然要趁機用來摟摟女子高中生,這機會不多,要珍惜!

李輝假裝醒悟過來:“哎呦,直江小姐,真不好意思,剛才戰鬥太激烈,忘了把你放開了。”

忘你個頭,這種事怎麽可能忘?分明就是故意吃豆腐的啊啊啊啊!鄭丹在旁邊慘叫了一聲,但為了不影響自己老板的風評,她還是翻譯道:“他問你有沒有受傷?剛才他一直沒有放開你,只是擔心你會不會被小混混們打傷,所以才用自己的身軀保護著你。”

直江愛子不禁訝然,有點小感動,咬住下唇道:“沒事,我沒受傷,多謝李先生的幫助!沒想到李先生居然有這麽好的武藝。”

“哈哈哈,過獎過獎,我目前使出來的實力根本就是九牛一毛。就像《史上最強弟子兼一》的長老用的那個千分之二組手一樣,是我為了控制自己的實力才創出來的絕學。”李輝一本正經地胡說八道:“那啥,你還是去看看那個本莊大叔吧,他剛才被痛打了一頓,現在好像爬不起來了的樣子。”

直江愛子“嚇”了一聲,趕緊跑向撲在地上的本莊實野,將他攙扶起來,這位大叔受了點傷,但也不算太重,死不了。

鄭丹扶起了地上了上杉信子,五個人趕緊離開了這裏,重新回到旅館裏,那旅館的前台服務員在通報了消息之後已經逃走,現在旅館居然沒人管,不過日本的情趣旅館大多數都有自助服務的系統,沒人管問題也不大。