椰子糖

在送芭芭拉小姐從醫院回家的路上,邁克爾慢慢地開著車,這時的他,仿佛已經不再是一個粗獷硬朗的警探了,而是變得格外溫和、耐心,因為,他身旁的芭芭拉小姐剛剛失去孿生妹妹,此刻她內心的痛苦可想而知。

邁克爾從一開始就對這個案子很感興趣。或許對於其他人來說,那只是一段已經被淡忘的日子,然而對於邁克爾和芭芭拉小姐來說,則是有著深刻的感受。

他一邊慢慢地開著車,一邊在腦海裏回憶這個案子的種種細節:事情發生在一個星期天的早晨,那天的天氣很好,有兩個頭上梳著小辮子並系著漂亮的緞帶,手上戴著白手套,身穿有襯裏並漿過的裙子的小姑娘,正準備到街上的教堂去做禮拜。然而,她們中的一個卻死了,而且死得很慘,是被一個歹徒活活掐死的,這讓街坊四鄰感到驚恐不已,擔心那個歹徒可能就藏匿在街上的某一幢房子裏,使整個街區終日人心惶惶的。

汽車慢慢駛進一座庭院的車道上,邁克爾在一個陰暗處刹了車,然後他推開車門,跳了下來,轉身替芭芭拉小姐開車門。

在他的肩膀上,搭著芭芭拉小姐纖細的手,她顯得那麽無力和弱不禁風,這也難怪,畢竟她正經受著失去親人的重大打擊。邁克爾攙扶著她,沿著鋪有鵝卵石的小道,一直把她送到具有法式風格的落地門前,她顫抖著掏出鑰匙,開了門,他也跟隨她來到屋裏。

邁克爾借著燈光四下看了一眼,發現屋子裏拾掇得很幹凈,家具等物品也都擺放得整齊有序。

“請隨便坐吧,邁克爾先生,你喝杯茶嗎?”芭芭拉小姐努力控制著自己的情緒,緩緩地說。

“好吧!”說著,邁克爾坐了下來。

芭芭拉小姐已經七十五歲,歲月的磨痕讓她的臉上布滿了皺紋,但臉部的整個輪廓還是美好的,不難想象她年輕時還是很漂亮的。這時她的兩只眼睛,猶如兩個憂愁的藍色水池,溢出的滿是痛苦和哀傷。

“邁克爾先生,我知道你會問一些問題的,不要拘束,請問吧,我已經準備好了。”她一邊忙著擺茶壺和杯子,一邊說道。

“那麽,就請你說說今天晚上的事吧……”邁克爾清了清嗓子說。

芭芭拉小姐的思緒進入到一種回憶中,開始平靜地講述起自己和妹妹的故事:“我和孿生妹妹居住在這裏,平時很少有娛樂,只是偶爾有三兩個朋友來喝喝茶,或者是玩橋牌,我們的朋友很少。白天,白天沒有任何預兆晚上會出事。”說到這裏,她不禁打了個寒戰,聲音也有點兒發抖。接著,她又說道:“下午,我用新軋碎的椰子做了一點兒椰子糖,邁克爾先生,你或許還不知道,偶爾做點兒椰子糖是我的嗜好,而且也是我們家的習慣。”“唉!”她嘆了一口氣,接著說,“在離我們這條街不遠的地方,住著一個可憐的年輕女人,她獨自帶著四個孩子,生活得很貧窮。在她的孩子中,有兩個是一對雙胞胎姐妹,說起來真怪,我一看到這兩個孩子,就覺得像我和妹妹一樣。

邁克爾能夠理解芭芭拉小姐的感受。同是孿生姐妹,小的一對和老的一對完全可能會培養起一種親近的關系。

“我和妹妹經常能看到她們,或者是在雜貨店裏,或者是在街上。大約有一年多的時間吧,我和妹妹經常幫助她們,也就是為孩子們做些小事。”說到這裏,芭芭拉小姐臉上露出了難得的笑容。

“你們姐妹的心腸真好!”邁克爾感慨地說。

“當然,我們也得到了報酬,那就是快樂!”她擡起頭,用一雙藍眼睛看著邁克爾說。緊接著她又補充道:“我和妹妹都喜歡孩子。今天,我們聽說其中的一個孩子病了,就趕快去找醫生,醫生看過之後,那個孩子就漸漸好了起來,她當時說想吃我做的糖,我答應下次來一定帶些椰子糖給她。”

“那麽,是不是你妹妹今晚去送椰子糖了?”

“對!”她點了點頭。我看到她的臉上又浮現出悲戚的神情。

“我本以為妹妹送完糖後,在孩子家稍坐一會兒就會回來,因為我們家離那裏並不遠。可誰知她還沒有送到就……當時,她好長時間不回來讓我坐臥不寧,我就給那邊的公寓管理員打電話,請他找我妹妹接電話,可是管理員說我妹妹並沒去那裏,我驚慌了。”

她有些說不下去了,微微抖動的嘴唇也抿成了一條悲傷的線,顯然是痛苦的回憶讓她不堪回首。又過了好一會兒,她才將雙手緊握著放在膝蓋上,繼續說道:“我趕緊出去找她,可是到處都沒有,後來,當我摸黑走到雜貨店旁邊那個漆黑的小巷子時,聽到有輕輕的呻吟聲,我快步走到跟前,發現正是我妹妹,她倒在那裏,受傷的頭部還在流血……當時,妹妹用微弱的聲音告訴我,那個歹徒搶走她的皮包時,還吃了那些椰子糖……聽到這話,我全身顫抖了:簡直是禽獸不如,受傷人就在他腳邊,而他還在吃糖!”