第八章 上午七點

火箭噴嘴中排出的廢氣就像一杯灌進雪人喉嚨的熱咖啡。

安東尼把車開到傑弗遜紀念堂,拉裏坐在前排,夾在安東尼和皮特中間。天還沒亮,附近空無一人。他把車掉了個頭停好,以便車頭燈能夠照到經過的車。

紀念堂是一座圓形的柱廊式穹頂建築,矗立在一座高大的平台上,後面有台階可以上去。“傑弗遜的雕像有十九英尺高,重一萬磅,”他告訴拉裏,“是青銅制作的。”

“它在哪兒?”

“你從這裏就能看到它,但它在那些柱子後面。”

“我們應該白天來。”拉裏抱怨道。

安東尼以前帶著拉裏出來玩過。他們去過白宮、動物園和史密森尼博物館,中午的時候通常吃熱狗當午餐,下午去吃冰激淩,然後安東尼會給他買一件玩具,送他回家。他們總是玩得很開心。安東尼喜歡他的教子。然而今天拉裏意識到事有蹊蹺,他們出來得太早,他想要媽媽,而且,他八成已經覺察到車裏的緊張氣氛。

安東尼敞開車門。“在這待一會兒,拉裏,我和皮特說句話。”他說。兩個男人下了車,他們的呼吸在冷空氣中形成白霧。

安東尼對皮特說:“我在這邊等著。你帶著孩子看看建築,你們要在這一面活動,這樣她過來的時候就能看到他。”

“好的。”皮特的語調冷漠生硬。

“我討厭這麽做。”安東尼說。實際上,他已經不在乎了。雖然拉裏不高興,比莉怕得發瘋,但他們會克服這些的,他也不打算讓這些情緒化的因素擋住自己的路。“我們不打算傷害這個孩子,或者他的母親,”他說,試圖安撫皮特,“但她要告訴我們路克去哪了。”

“然後我們就把孩子還給她。”

“不。”

“不還嗎?”黑暗模糊了皮特的表情,但他聽起來很詫異,“為什麽?”

“以防我們需要從她那裏得到更多信息。”

皮特一定感到為難,但他會勉強同意的,至少現在會,安東尼想。他打開車門。“過來,拉裏,皮特叔叔帶你去看雕像。”

拉裏走出來,他帶著小心翼翼的禮貌說:“我們看完之後,我希望能回家去。”

安東尼吃了一驚,拉裏的勇敢幾乎有些過分。過了一會兒,安東尼沉著地回應:“我們會問問媽媽的。現在去吧。”

孩子拉著皮特的手,兩人繞過建築的前方,朝後面的台階走去。一分鐘後,他們出現在柱廊前面,車燈打在他們身上。

安東尼看看手表。十六個小時之後,火箭就會升空,一切就都結束了——以這種或那種方式。十六個小時可是很長時間,足夠讓路克造成沒有限度的破壞。安東尼必須抓住他,越快越好。

比莉現在應該來了,但他還是不太確定。她當然會來。她太害怕了,根本不會報警,或者做出什麽驚人之舉,他敢肯定這一點。

他是對的。幾分鐘後,一輛汽車出現了。安東尼看不清汽車的顏色,但可以確定它是福特雷鳥。它停在距離安東尼的凱迪拉克二十碼的地方,一個嬌小輕盈的身影從車裏跳出來,車子沒有熄火,傳來引擎的震動聲。

“你好,比莉。”安東尼說。

她的視線從安東尼轉向紀念堂,看到皮特和拉裏站在高台上打量著圓形的建築。她僵在那裏凝視著他們。

安東尼朝比莉走去。“別做過分的事——會嚇著拉裏的。”

“別跟我說什麽怕嚇著他,你這個婊子養的。”她的聲音因為緊張而沙啞。她快要哭出來了。

“我不得不這麽做。”

“沒人會不得不做這樣的事。”

她有敵意,這並不奇怪,但她輕蔑的態度令他吃驚。他說:“你知道這座建築裏面,用兩英尺高的字母刻著托馬斯·傑斐遜說過的一句話嗎?他說:‘我已經在上帝聖壇前發過誓,永遠反對籠罩著人類心靈的任何形式的暴政。’這就是我這麽做的原因。”

“讓你的動機見鬼去吧。無論你曾經有過什麽理想,你早把它們忘光了。能做出這樣的背叛行為,一定不是為了什麽好事。”

和她爭論不啻於浪費時間。“路克在哪兒?”他突然問。

她沉默了很久。最後,她說:“路克搭乘一架飛機,去了亨茨維爾。”

安東尼滿意地長嘆一聲,他終於得到了想要的信息。

比莉的回答也令他吃驚:“為什麽去亨茨維爾?”

“陸軍在那裏設計火箭。”

“我知道。但他為什麽今天去那裏?火箭發射應該是在佛羅裏達。”

“我不知道為什麽。”

安東尼企圖讀懂她的表情,但天太黑了。“我認為你有所隱瞞。”

“我不在乎你怎麽認為。我要把我的兒子帶走。”

“不,不行,”安東尼說,“我們要留著他一段時間。”