第三章

1

一個警衛打開牢門,掃視一圈,指著保羅和比爾,朝他們點了點頭。

希望在比爾心中陡然升騰,他們終於要被釋放了。

他們起身跟隨警衛上樓。看到從窗戶射入的陽光的感覺好極了。他們來到室外,穿過院子,朝大門口旁的一座小平房走去。新鮮的空氣讓他們如同置身天堂。

昨晚糟透了。比爾躺在薄薄的床墊上,斷斷續續地打著盹兒,其他囚犯的任何微小動靜都會讓他驚醒,在電燈徹夜未熄的昏暗光線中焦急地張望。一個警衛端著他們的早餐——茶和大塊的面包——進來時,他才意識到天亮了。他不覺得餓。他一直在摸著念珠祈禱。

現在,他的祈禱似乎得到了回應。

在那座平房中,有一個擺放著簡單桌椅的探訪室,兩個人正在裏面等待。比爾認出了其中一個是阿裏·喬丹,在大使館為洛·戈爾茲工作的伊朗人。他同比爾和保羅握了握手,介紹了他的同事鮑勃·索倫森。

“我們給你們帶來了一些東西。”喬丹說,“一個電動刮胡刀——你們得共用——還有幾件粗藍布衣服。”

比爾看著保羅。保羅瞪著兩名大使館工作人員,氣得都快炸了。“你們不打算把我們從這兒弄出去嗎?”保羅問。

“恐怕我們不能這麽做。”

“渾蛋,是你們把我們弄進來的!”

比爾緩緩坐下,心情沮喪得無法發怒。

“發生這樣的事,我們萬分抱歉。”喬丹說,“我們也完全沒有料到。我們被告知達德加對你們懷有好感……大使館正在提出嚴正抗議。”

“你們有沒有采取行動,把我們弄出來?”

“你們必須通過伊朗法律系統的審判。你們的律師——”

“上帝啊!”保羅厭惡地說。

喬丹說:“我們已經叫他們把你們挪到更好的牢房裏。”

“哼,謝謝!”

索倫森問:“你們還需要什麽?”

“我不需要什麽。”保羅說,“我並不打算在這裏待很久。”

比爾說:“我需要一些眼藥水。”

“我給你弄來。”索倫森保證道。

喬丹說:“那就到這裏吧……”他轉頭看著警衛。

比爾站起身。

喬丹用波斯語對警衛說了兩句,後者示意保羅和比爾去門邊。

他們跟隨警衛穿過院子。喬丹和洛倫森是大使館的低級職員,比爾暗忖。為什麽戈爾茲沒來?大使館似乎認為將他們弄出來是EDS公司自己的事——派喬丹和索倫森來就是想告訴伊朗人,大使館關注這個案子,但同時也想讓保羅和比爾知道,美國政府不可能提供多少幫助。我們是大使館不願理會的麻煩,比爾氣憤地想。

主樓裏,警衛打開了一扇他們從未走過的門,他們從接待區進入走廊。他們右側是三間辦公室,左側則是正對院子的窗戶。他們來到一扇由厚鋼鑄成的門前。警衛打開門鎖,領他們進去。

比爾首先看到的是一台電視機。

他環顧四周,開始感覺好點兒了。這個牢房比地下室文明多了,更清潔,也更明亮,盡管墻壁和地毯都是灰色的。各牢房的門都沒鎖,囚犯們能自由走動。陽光透過窗戶射進來。

他們沿著走廊繼續走,經過右側的兩間牢房和左側像是浴室的房間——昨晚在樓下待了一宿後,比爾渴望好好洗洗。經過右側最後一道門時,比爾瞥見了書架。警衛左轉,帶他們穿過長而窄的走廊,進入最後一間牢房。

他們在那裏見到了一個熟人——雷紮·勒伽巴,衛生部負責社保組織的副部長。保羅和比爾都認識他,同他保持著緊密的合作關系,直到他在九月被捕入獄。他們熱情地握手。遇到熟人,而且是能說英語的熟人,比爾感覺輕松多了。

勒伽巴驚訝地問:“你們怎麽在這兒?”

保羅聳肩道:“我還指望你能告訴我呢。”

“你們被指控犯了什麽罪?”

“我們未受指控。”保羅說,“昨天我們接受了達德加先生的訊問,這個法官正在調查你們的前衛生部長舍科博士。他逮捕了我們,沒有指控我們。據我們理解,我們應該是‘重要證人’。”

比爾掃視房間,牢房兩側都放著兩張三層的上下床,窗戶旁還有兩張,總共有十八個床位。同樓下牢房裏一樣,這些床位都墊著薄薄的泡沫橡膠床墊,最下面的床鋪不過是墊在地板上的床墊加上一張灰色羊毛毯。不過,這兒的一些囚犯似乎還有床單。從門對面的窗戶可以看見外面的院子。比爾看見了花草和樹木,以及可能屬於警衛的汽車。他還可以看到剛才同喬丹和索倫森見面用的那座平房。

勒伽巴將保羅和比爾介紹給其他獄友,這些人看上去都很友好,比地下室的囚犯善良得多。房裏還有幾張空床位——這裏沒有樓下的牢房那麽擁擠——保羅和比爾被分配了門口兩側的兩個床位。比爾睡中鋪,保羅又要睡在地板上。