第三十八章(第3/3頁)
“我已經竭盡所能了,”盧卡斯解釋道,“但將它運走的命令還是下來了。我們根本無法控制。”
“這其實也無妨。”西蒙說。
“我從沒想過你竟會這樣說。”
“我自己也沒想到。我從沒想過有一天我會在這兒,以及我會在碼頭邊上拋灑我父親的骨灰。就讓戰略情報局把這石棺埋在鹽礦裏或藏在銀行金庫裏,或者隨他們怎麽計劃吧。”
“那那些遺物呢?”他問,他們順著蜿蜒的小徑走到了蓋特館。
“也就那麽回事。”
“你怎麽變得這麽聽天由命了?上次我們談起這件事,你還發了脾氣。”
“我沒變。但不管盒子裏曾有什麽,現在都已經不在了。如果我們研究完這一部分,就我個人而言,整個任務也就完成了。”
“如果盒子裏的那些東西不是它看上去的那麽簡單呢?”
“那麽它可能在某處等著我們。它可能就藏在那只松鼠體內,”她指向一只正在搜尋松果的蓬尾松鼠,“或者是樹上的那些鳥。這些天魔鬼總是無處不在,卻又無處可尋。你僅僅需要閱讀那些資料就可以知道,這點無法否認。”
當他們抵達蓋特館時,她聽見了烏鴉粗糲的叫聲,發現一大群都伏在欄杆旁那排咧著嘴笑的滴水嘴雕像上。大樓看上去還沒被占領,盡管窗戶打開了,德蘭尼實驗室的燈也亮著。
“感謝上帝,他在這裏。”西蒙說道。
“他一直都在這兒。”
和往常一樣,展覽廳依舊很暗,就在他們走到半路時,盧卡斯倏地停住了,他非常吃驚。
轉過身,西蒙看見一個陳列櫃被破壞了,門掛在鉸鏈上,來回晃蕩著。
“別,可別來第二次。”他小聲嘀咕道。
跟著他走到陳列櫃的旁邊,她看見兩根繩子軟綿綿地垂了下來,就像兩條牛肉幹一樣。然而這一次,那個破壞展櫃的人不僅在玻璃上留下了血印——對西蒙來說,這就像是誰用爪子瘋狂地抓撓著鎖——還將凱斯內斯郡人整個從木樁上割了下來,然後匆忙拖著它一起逃跑了。