8

由於艾瑪拋開了之前的恐懼,她和丹在聖艾夫斯的第一個早上過得非常棒。他們先是去了聖艾夫斯備受推薦的茶館之一,茶寮,在那裏一邊喝茶一邊吃司康餅,把事情徹底地聊了聊:至於聊天的內容,就是承認艾瑪自己和他們所有人的當前反應是完全正常的。畢竟,那次令人緊張至極的經歷仍然記憶猶新。兩人聊完時,艾瑪感覺好多了。

之後,他們沿著海濱漫步,看著海港裏的漁船和海灘上那些來度期中假1的綿長人群,享受著陽光。雖然已是十月,但聖艾夫斯卻異常溫暖,所以來這兒的人很多。孩子們在清澈湛藍的海水裏嬉戲,海岬那裏有一群人在沖浪,身著黑色的沖浪服,在沖浪板上時上時下,追求極致體驗。

主街的所有店鋪他們倆都去過了,於是午餐時就買了些炸魚薯條,在泰特畫廊前的海堤上坐下。

“我幸福得不得了。”艾瑪說著,把一根薯條扔進嘴裏,靠在了丹的肩膀上。“謝謝你之前安慰我。我現在感覺好多了。”

丹攬住了艾瑪的後背,把她摟向自己。他看向遠處的海面,似乎在思考該說什麽。艾瑪看著他的臉。他顯得憂心忡忡。“我也是。”他終於開口道。

“你還好嗎?”

他點了點頭,看上去卻並不好。“你知道嗎?我曾經有一陣覺得自己再也見不到你了。”他的舌頭舔了一遍上唇,艾瑪知道,那意味著他在努力控制自己的情緒。

她緊緊握住他的手。“沒關系——我們現在應該談一談這個。我知道我們在家的時候說過,出來了就不想這些,但也許這裏是解決問題的最好地方。我的意思是,我之前的那種反應,就是追那個男的,以為他是,呃,你知道的。這正表明我們不能無視那些事。我們不能逃避。”

丹的眼角有一滴淚在閃爍。“我太害怕了,小艾,”他搖了搖頭,“我這輩子都沒這麽害怕過。”

“害怕彼得·邁爾斯?”

“不,害怕失去你。”

“我也害怕失去你,”她說,“我一度以為你或許已經……”

“死了?”

那個詞艾瑪說不出口。

“所以你——?”丹沒有說下去,又望向了開闊的海面。

“什麽?”

“呃,我不知道。”他說著鼓起了腮幫。

她讓他看著她的眼睛。“不行,丹,別憋著話不說。你得把話說出來。”

他鼓起勇氣:“所以你才再次接近斯圖爾特·哈裏斯?”

艾瑪沒想到他會說這個。她不知該說什麽。“我……”

丹看上去很嚴肅。“我看到了《每日郵報》網站上的照片。你和他在船上,沿著泰晤士河航行,喝著香檳。”

艾瑪立刻戒備了起來。在泰晤士河上坐船好像是上輩子的事了,但現在卻惹出了是非。丹發現照片並不奇怪——《每日郵報》和其他幾家媒體都大肆報道了那次活動。她自己也看過那些照片,也擔心過丹如果看見了會怎麽想——她在丹獲救後曾希望那些照片不會被他發現。

也許我應該先坦白的。

“是蓋伊·羅伯茨臨時邀請我的。是為了宣傳電影——全體演職人員都在船上。但我發誓,我不知道斯圖爾特也會去。不是約好的,我保證。”

“但你當時正跟他喝香檳。”

“我是和他聊了天,喝了香檳。我們去了甲板上,看了看路過的風景,但別無其他。並不是像照片上看起來那樣。”

“我知道,”丹憂傷地說,後悔說了這些,“我知道不是那樣的。我不是那個意思。”

艾瑪不知道說什麽好。她並不為丹的猜測感到生氣,而是覺得內疚。不管時間有多短,她都確實和斯圖爾特·哈裏斯走得太近了。是的,他利用了她,但她是有些情願的。直到後來他想吻她的時候,她才突然明白怎麽回事。難道這就是丹從獲救之後便一直行為怪異的原因嗎?完全和他被囚禁無關?是因為他們倆嗎?如果是的話,為了他們的戀情好,現在就得解決問題。

“我愛的是你,丹,不是斯圖爾特。請相信我。我是愛過他,很久以前,但說實話,他連你的一半都不如。而且我對你的感覺,怎麽說呢,同我以往的一切感覺都完全不同。那是另一種層面的感覺——從過去到現在,一直都是,將來也永遠會是。”

丹點了點頭。“對不起,小艾。我不該那樣質問你的。我真的相信你,完全相信。只是我看到照片裏的你是那麽……開心。”

艾瑪想哭。她完全可以體會到他看到那些照片時的感受,照片是在他被囚禁期間拍的,那時大家都不知道他是死是活。“在那一刻或許是的,”她承認道,“你知道照片這種東西的——有時候不能反映真相。我並不是真的開心。我怎麽能開心呢?我的未婚夫失蹤了。我希望自己沒去參加那個活動,但我想只能那麽熬過去——彼得·邁爾斯讓我以為你離開了我,給我發那些詭異的短信,假裝是你……都是為了讓我相信你不再想和我在一起了。”