Chapter 36

大家回到圖書室後,默默坐著,慢慢地消化真相,不敢看彼此的眼睛。西爾維婭並非我們以為的受害者,而是抓捕我們的人,她一直獨自守候在這裏,為我們精心布置死亡舞台。

雷簡直太可憐了,也許他還在努力消化他剛得知的信息——我們的真實身份以及我們來此的目的。不過當我們向他重述我們的故事時,大家心裏似乎也都更明了,我們只能坐等著傑克實施他的陰謀詭計,什麽也做不了。坐在窗座上的克裏斯汀終於打破沉寂,由輕聲的嗚咽迅速轉換為低沉、持續、無法聽懂的喃喃自語。我太熟悉那種聲音了。當初被關在地窖裏時,克裏斯汀總是這樣漫無邊際地胡言亂語,我慢慢學會了對此不予理睬。這棟房子以自己的方式侵略我們每個人,潛入我們的體內,將我們變回當年的自己。

我十分害怕這對我意味著什麽。

接著,克裏斯汀毫無預兆地突然停止哭泣,起身走到房間中央。我們都警戒地看著她。

克裏斯汀好像非常不安,兩只手緊緊握在一起放在腹部。但是當她開口時,聲音卻異常平靜。

“西爾維婭並不是這裏唯一的壞人。我和她一樣有罪。”克裏斯汀頓了一下,鎮定心緒。

我屏住呼吸等待著,不知道她接下來會說些什麽。

“我在地窖時不敢告訴你們,因為我感到太羞愧了,當時我覺得你們不會理解,但是現在……現在我必須說出來,不然就太遲了。”

“這——”她對著整個房間揮動雙臂,但我們知道她指的是更大的東西——“這都是我的錯,這裏發生的一切都是因為我。”

她沉默了片刻,決心繼續說下去。顯然,說出這件事讓她十分痛苦。

“我在大學期間——在當他的學生期間——我不只是他的研究助理,我還……還跟傑克有曖昧關系。我以為自己愛上了他,而他也愛著我。”

我們都目瞪口呆地望著克裏斯汀,我無法想象有人會自願與傑克親近。

克裏斯汀強忍著淚水,決心把心底話都吐出來。

“於是他將我引誘到這裏。我簡直太蠢了。我是這一切厄運的開始。我是他該死的實驗品。”她痛苦地接著說,“我想,由於我並未足夠堅強地去反抗,未能智勝他,也沒有逃掉,所以他才會覺得把你們弄到這裏來也會十分安全。”

克裏斯汀走到我和特雷西都再熟悉不過的架子邊,傑克每次所站立的地方。她站在那裏,紋絲不動,眼睛盯著地板,竭力不讓自己崩潰。

她擡頭看向特雷西,然後看著我,繼續說道:“但是,還有件更糟的事,我以前從來不敢向任何人提起,連警方都沒告訴。是這樣的,在你們之前,還有另外兩名女孩被關在地窖裏,是我——”她幾乎難以啟齒——“是我幫傑克誘拐她們的。”

“你——你是什麽意思?”特雷西仿佛被扇了一巴掌。

我全身無法動彈,只能坐在那兒瞪著克裏斯汀。

“傑克把我帶在身邊,我原以為那是我唯一的逃跑機會,所以我告訴他我會聽話的,但實際上我不打算幫他。當時我們坐在他車裏,對一名與我年齡相仿的女孩說要載她一程。我還記得她的樣子,女孩紮著馬尾,背著深藍色的背包,不住地看表,好像她搭的公車遲到了。那個女孩似乎非常天真,我永遠也忘不了——她看著我,向我確認是否安全。我好想大聲喊讓她不要上車,一點也不安全,但卻因為害怕而保持緘默。”

大家都屏住呼吸,一動不動。

“後來我們又幹了第二次。這一次我根本不敢直視女孩的眼睛,直到一切已經太遲。”克裏斯汀不得不暫停下來,重新鼓起勇氣。

“那兩個女孩在地窖裏都沒撐多久。兩人都立即被關進了箱子裏,幾天後帶到樓上,再也沒有回來。我不敢問她們到底出了什麽事。

“現在,我每晚都會夢到她們的臉。每次我一閉上眼就能看見她們,而且還會想象她們通過我女兒們的眼睛望著我。因此你們打電話來時,我才會立刻趕來。當你們告訴我或許還有其他女孩時,我覺得……我覺得我們或許能找到那兩個女孩。”她轉向我,責備地說,“但是現在我們卻沒法找了,因為我們就要死在這裏了。”

特雷西在克裏斯汀身旁,看上去很無助。克裏斯汀雙膝跪下,開始哭起來,先是輕聲緩慢地啜泣,然後越哭越厲害。

我正在做最壞的打算時,克裏斯汀突然坐起來,然後又彎身貼近地板,盯著某個東西看。

“等一下,這是……這是什麽?”她擦著眼淚說,然後用手指使勁推一處地板,那正是傑克以前經常站的地方,“這是什麽啊?”

她沿著木板摸索,找到一個像控制杆的東西,然後一推,但沒有任何反應。眾人都圍到克裏斯汀身旁。