76(第2/2頁)

“我完全理解你的感情,卡洛。我給你最深切的同情。我要分兩次讓萊克特博士被豬吃完。第一天晚上我要豬吃掉他的腳,還得讓他自己從欄杆間看著。為了這個我要他完整。你把他交給我時得是個完好的人,頭上沒有挨揍,骨頭沒有斷,眼睛沒有瞎。然後,他就可以等一個晚上,等到他第二天被豬吃光。我要先跟他談一談,然後,在他最後上席之前你可以跟他一起待一個小時。我要求你給他留下一只眼睛,讓他神志清醒,好看見豬群湧上來。我要他在看見豬群吃自己的臉時看見豬群的臉。如果你,比如,想騸了他,那也聽便。但是我得讓科德爾在場,控制住流血。我要拍片。”

“要是他第一次在豬圈裏就流血而死怎麽辦呢?”

“不會的。而且過夜也不會死。他過夜時需要做的事就是腳給吃掉了還得等著。這事由科德爾管,他會給他輸血的。我估計他會需要靜脈滴注,甚至要兩瓶同時滴注。”

“必要時四瓶同時滴注,”這是科德爾的聲音,在話筒裏顯得有些飄渺,“我可以對他的腳進行截肢手術。”

“最後一次你可以往他那滴注裏吐唾沫,尿尿,然後再把他推到豬欄裏去。”梅森以最同情的語調對卡洛說,“你要是喜歡,還可以往裏面射精。”

卡洛一想到這個,臉上就放出了光彩,可隨即想起了那肌肉鼓突的signorina(小姐),便不好意思地斜瞥了一眼。“Grazie mille,Padrone(一千個感謝,主人),你能來看他死嗎?”

“我不知道,卡洛。倉庫裏的灰塵叫我難受,我可以在錄像上看。你能夠帶一只豬給我嗎?我想摸一摸。”

“到這屋裏來嗎,Padrone?”

“不,他們可以用電力設備送我下去一會兒。”

“我得先讓一頭豬睡著,Padrone。”卡洛不大放心地說。

“挑一頭母豬,讓她睡著,把它帶到電梯外面的草地上來。你可以讓叉車從草地上開過。”

“你估計辦這事需要用一輛貨車呢,還是一輛貨車加一輛救生車?”克倫德勒說。

“卡洛,你說呢?”

“一輛貨車足夠了。給我一個助手開車。”

“我還給你準備了另外一個東西。”克倫德勒說,“能夠開燈嗎?”

瑪戈動了一下變阻器。克倫德勒把背包放到桌子上的水果缽旁邊。他戴上了棉手套,拿出了一個有天線和安裝架的、像監視器一樣的東西,又拿出了一個外驅動器和一套充電電池。

“要監視史達琳很不方便,因為她住在一條死胡同裏,我們沒有地方潛伏。但是她喜歡鍛煉,總會出來的。”克倫德勒說,“她既然不能夠使用聯邦調查局的健身房,就只好參加私人健身房活動了。我們在星期四見她把車停在了一家健身房,就在車下安裝了一個信號發射器,是尼卡牌的,馬達一轉動就充電,因此史達琳不會因為電用盡而找到它。上面的軟件適用於這附近的五個州。這東西誰來用?”

“科德爾,進來。”梅森說。

科德爾和瑪戈跪在克倫德勒身邊,卡洛站著,居高臨下,手上的帽子剛好在他倆的鼻孔面前。

“看這兒,”克倫德勒打開監視器說,“像個汽車導航系統,但它只標明史達琳的車的所在地。”屏幕上出現了華盛頓城市鳥瞰圖。“鏡頭往這裏拉,用箭頭在這個地區活動,明白嗎?OK,鏡頭上什麽東西都沒有捕捉到。找到史達琳的車,車下的信號就會讓這東西亮起來,發出嗶嗶的叫聲。這時候就可以在鳥瞰圖上找到聲音來源,拉近鏡頭。越是靠近嗶嗶聲就越快。這是史達琳住處的周圍,是街道圖的比例。你現在找不到從她車上發出的信號,因為現在我們在界外。只要進了華盛頓市區或是阿靈頓區就能夠聽見聲音了。我從直升機上下來時還找到的。這兒是整流器,接你們貨車上的交流電插頭,注意一件事,你們要向我保證這東西絕不落到別人手裏。否則我可吃不消,這東西連間諜用品店都還沒有。要是不能夠回到我手裏,寧可把它沉到波托馬克河底,明白嗎?”

“你明白嗎,瑪戈?”梅森說,“你,科德爾呢?叫莫格裏給他開車,也介紹一下情況。”