第四部 48

我先看了布瑞德利的信。他說一等他離開那個保姆家,那保姆就打電話報警,跟他們說發生了什麽事。

因為她是庫馬利雇的人,所以盡管她所說的故事很離奇,但警方完全相信。一個美國黑人不難找,而且又發出全面通緝,於是布瑞德利還沒回到旅館,一輛巡邏車就發現他了。他們把他壓在車子前引擎蓋上,把他繳了械,然後帶他去警局。他最害怕的事情,就是有什麽土耳其版的刑訊逼供,但此時,死亡劇場的狀況曝光了。

在總統的命令下,地中海艦隊已經派出直升機。不是要接我,而是要去抓撒拉森,並收集證據。葛洛弗納打電話知會土耳其總統,說他們已經找到那個要買核反應器的男子。於是,土耳其情報局探員和土耳其軍隊也都趕往那個古羅馬遺跡。兩艘土耳其海軍驅逐艦開到離岸不遠的海面,六架美軍直升機停在沙灘上,同時兩百名軍人和情報員進入古跡遺址裏。土耳其相關人士下令暫時不處理布瑞德利,直到狀況變得比較明朗再說。

於是布瑞德利在牢裏蹲了五天,在葛洛弗納直接請求土耳其總統之後,他被釋放,並拿回護照。他回到旅館,跟瑪西在電話中流淚重聚,一等她恢復情緒,就問他什麽時候要回家。

“再過幾天。”他說。

“什麽?!”她喊道。

他是警察,貫徹始終。為了道奇和東城旅店那個女人的謀殺案,他非得要先安排好引渡卡梅隆和英格麗回美國,否則自己不會離開。次日上午,獲釋後不到十二個小時,他就又回到博德魯姆警局,進入庫馬利的辦公室。海魯妮莎悄聲跟他說庫馬利還在進行“匯報”—而且看起來,她似乎一直堅持我之前建議的那個說法—於是布瑞德利就要求見負責這樁調查案的人。打了幾通電話後,那個穿著閃亮靴子的少年便帶著布瑞德利,來到博德魯姆警察局長的奢華辦公室。

我還記得那個局長,就是在壓死“海綿寶寶”那一夜,他有一半的警力都在修船廠追捕我。這位局長五十來歲,大塊頭,紅潤而光滑的臉上留著修剪整齊的小胡子,威嚴制服上的每顆金色扣子似乎隨時都會繃開來。盡管他搽了古龍水,但他身上有個氣味,看了班的說法,我並不驚訝。

他寫道,那位局長說,他收到了代表卡梅隆和英格麗的律師團所提出的大量法律意見書:一如我原先的預料,我和她們訪談之後,她們立刻就去找了律師。那位警察局長說,那些意見書讓他親自檢查所有的證據。

“當然了,那位自稱布洛迪·大衛·威爾森所發現的一切,我都得去除掉。他根本不是聯邦調查局的人,是用假的理由進入我國。我們都曉得,他是為了自己的目的,故意把這個案子復雜化並拖延。

“我自己親自檢查過發現,一如往常,土耳其警方的工作表現非常出色。顯然他們原先的調查是正確的—道奇先生是死於意外事故。他的墜崖是個不幸的意外。”

班不敢置信地瞪著他,但那位局長好像沒注意到。他微笑,又點了一根香煙,兩手一攤。

“當然啦,我也不想擅自下判斷,所以我把證據和法律意見書交給我們這裏一位最受尊重的地方法官。他也看不出有任何理由,要把這兩位女士和其他重要證人繼續留在博德魯姆。

“他建議—我也同意—我們把護照還給他們,讓他們交保釋金,等待任何後續調查。”

“放了他們?!”班問,很難以接受,再度扮演起死者的捍衛者,“保釋金是多少?”

局長想敷衍他。“他們總共有十個人……我不確定……有個档案,我得去查—”

“多少?”班逼問,完全不掩飾他的怒火。

局長放棄了所有假裝的禮貌。“每個人二十萬現金!”他吼道。

十個人—二百萬元!這是一大筆錢沒錯,但是對卡梅隆來說根本不算什麽。班不必問她做了些什麽—當然了,她一定是付了這筆賄賂,換得自由之身。

“他們什麽時候離開的?”他絕望地問。

“三天前。他們上了那艘大遊艇,一個小時後就出發了。”

“那如果你們的‘後續調查’有什麽新事證呢?”班恨恨地問,“那你們怎麽辦?”

“我們就寫信要求他們回來。不過,就像我跟你說過的,我很確定不會有這個必要。”班說那家夥說的時候,幾乎是面帶微笑。

就像我之前說過的,我並不驚訝。隨著聯邦調查局被排除,而且關鍵的事證都是我調查出來的,博德魯姆的警察局長和一個腐敗的法官就去逼卡梅隆,仿效他們歷代奧斯曼先人們所做過的事。那就是伸手要錢。

班寫道他也無可奈何—兩名嫌犯已經離開博德魯姆,卡梅隆的保釋金也確保所有重要證人都四散離開。他覺得或許他回到紐約,可以再設法讓這個案子起死回生。不過他很務實,知道自己資源有限,而且其中一個兇手已經正式被列為世貿中心的死者之一,所以他也知道,除非這兩個女人回到美國,否則要逮到這兩個人的機會渺茫。她們現在有那麽多錢,當然不必再回美國了—她們余生可以周遊世界各國。