22 法庭主持
她慢慢地走進法庭,睜大眼睛四處張望,像剛睡醒的孩子突然被帶到了光線很強的地方一樣。利瑪斯已經忘了她還那麽的年輕。當看到他坐在兩名衛兵之間時,她停了下來。
“阿歷克。”
她邊上的女衛兵抓著她的手,把她領到剛才利瑪斯站的地方。法庭裏鴉雀無聲。
“你叫什麽名字?孩子。”主持人突然問道。麗茲兩只長手臂放在身體兩邊,手指也都伸直著。
“你叫什麽名字?”女主持人提高聲調又問了一遍。
“麗茲·戈爾德。”
“你是英國共產黨黨員嗎?”
“是的。”
“你是去萊比錫學習的嗎?”
“是的。”
“你什麽時候入的黨?”
“1955年。不,我想是1954年……”
突然出現人體移動的聲音、凳子被撞開的聲響,還有利瑪斯的喊叫聲。利瑪斯沙啞、高亢而刺耳的聲音充滿了全房間。
“你們這些渾蛋!快把她放了。”
麗茲驚恐地回過頭來,看到站起來的他臉漲得通紅,衣服淩亂。一名衛兵正用拳頭打他,兩個衛兵都在打他,幾乎把他打倒。接著把他雙臂反剪得很高,迫使他低下頭,並且左右推搡他。
“如果他再動,就把他架出去。”主持人命令道。她對利瑪斯點了點,警告他說:“以後會給你說話機會的,等著。”她轉向麗茲,尖銳地問:“你連入黨日期都說不清?”
麗茲沒有說話。主持人等了一會兒,只有聳聳肩膀。接著她身體前傾,眼睛緊盯著麗茲問:“麗茲,黨的保密原則你應該知道吧?”
麗茲點點頭。
“也教育過你絕不要就黨對其他同志的處理意見提出質疑吧?”
麗茲又點了點頭。“是的。”她說,“當然。”
“今天就是黨對你的一場考驗。這兒的事情你知道得越少越好,最好什麽都不知道。”她突然加重語氣說,“你明白一點就可以了,我們台上坐的這三個人在黨裏的職務都很高。我們是代表黨中央來的,是為了保衛黨的利益而來。我們現在必須要問你一些問題,而你的回答異常重要。只要如實地、大膽地回答問題,就是為社會主義事業作出了貢獻。”
“誰?”她低聲問,“誰在受審?阿歷克出什麽事了?”
主持人看了一眼蒙特說:“也許沒人受審。請注意這一點,也許只有指控人,沒有受審者。而且什麽人受審並不重要。”她接著說:“不讓你了解更多情況,是為了保證你作證的公正性。”
小房間裏一片寂靜。可麗茲說話的聲音太輕了,主持人不禁本能地轉頭去聽她說話。麗茲問:“是阿歷克嗎?是利瑪斯受審嗎?”
“我告訴你,”主持人堅持說道,“不讓你知道是為你好,真的為你好。你老實回答,然後離開。這才是你最聰明的做法。”
麗茲肯定是做了什麽動作或說了什麽別人無法聽清的話,因為主持人又把身體前傾了。她這次很鄭重地說:“聽著,孩子。你想不想回家?你只要照我說的做就行了,你別……”她突然停下,用手指著卡爾頓,含糊地說:“這位同志要問你一些問題,問題不會多。問完你就可以走了。你要如實回答。”
卡爾頓又站了起來,臉上掛著慈祥的笑容,像名教堂義工一樣。
“麗茲,”他問,“利瑪斯是你的情人,對吧?”
她點點頭。
“你們是在那家圖書館認識的,你在那裏工作,對嗎?”
“對的。”
“在那之前你沒有見過他?”
她搖了搖頭說:“我們是在圖書館認識的。”
“你有很多情人嗎?麗茲。”
不知道她如何回答的,這時利瑪斯又大罵起來:“卡爾頓,你不是人。”麗茲聽到後,轉身大聲說:“阿歷克,不要這樣。他們會把你帶走的。”
“是的,”主持人冷冷地說,“他們會的。”
“告訴我,”卡爾頓繼續平靜地問,“阿歷克是共產主義者嗎?”
“不是。”
“他知道你是共產主義者嗎?”
“知道,我告訴過他。”
“麗茲,你告訴他這個情況的時候,他說了些什麽?”
她不知道要不要撒謊,難就難在這裏。對方提的問題一個接一個,讓她沒有時間思考。這麽多人看著、聽著、打量著她,她稍有差錯,或許就會造成對阿歷克的巨大傷害。可她只有了解情況才能知道哪些能說,哪些不能說。如果她說錯了什麽,也許就送了阿歷克的命。她有一點很清楚,那就是利瑪斯現在身處險境。
“他那時是怎麽回答你的?”卡爾頓再次問她。
“他笑了。他對這種事情並不在意。”
“你認為他不在意?”
“肯定不在意。”
台上坐著的那個年輕一些的男人第二次發問,他眼睛半開半閉地問道: