4 麗茲

他後來去圖書館工作了。是失業人員職業介紹所讓他去的,每周四他領失業救濟金那天的早上,讓他去圖書館工作半天。在這之前,介紹所給他安排的一些工作都被他拒絕了。

“那個工作也不完全適合你,”皮特先生說,“可工資還不錯,對一個受過教育的人來說,工作也很容易。”

“什麽樣的圖書館?”利瑪斯問。

“是區裏的心理研究圖書館,是捐資興建起來的。那裏的藏書有幾千卷,什麽樣的書都有。有很多書還沒有整理,所以需要一個人去幫忙。”

他領了救濟金和一張表。皮特又加了一句:“那地方是有點怪,但至少讓你有個工作做,是不是?你還是去試著做做看吧。”

皮特也有點怪。利瑪斯覺得以前肯定在哪裏見過他,可能是戰時在圓場遇見過他。

那家圖書館像是教堂,裏面非常冷。館裏兩邊各有一台黑色的煤油爐,弄得到處都是一股煤油味。房子中央隔出來一個小房間,像個方木箱似的,裏面坐著圖書管理員克萊爾小姐。

利瑪斯從沒有想到他會在一個女人手下工作。失業人員職業介紹所的人也沒有告訴他這一點。

“我是新來幫忙的,”他說,“我叫利瑪斯。”

克萊爾小姐從卡片盒中擡起頭,像是聽到了什麽粗話,瞪著眼說:“幫忙?你是什麽意思?幫忙?”

“來做助手。是失業人員職業介紹所的皮特先生讓我來的。”他說著把一張油印的表格在台子上推了過去,表格上用斜字體填著他的個人信息。她拿起表格,研究起來。

“你是利瑪斯先生。”以此開頭,接下來還有很多審訊。

“你在失業人員職業介紹所工作?”

“不,我是他們介紹來的。他們說你這裏需要一名助手。”

“明白了。”她擠出一絲生硬的笑容。

這時候電話鈴響了,她接電話後,就和什麽人吵了起來,吵得很厲害。利瑪斯估計通話雙方已經吵了很多次了,因為他們是電話拿起來就吵,根本沒有先兆。她的聲音又拔高了一度,開始為音樂會的票子問題爭吵著。他聽了一兩分鐘後,離開去了書架那邊。他發覺有個姑娘站在書架間的梯子上,正在整理圖書。

“我是新來的,”他說,“我叫利瑪斯。”

她從梯子上下來,很正式地和他握了握手。

“我叫麗茲·戈爾德。你好,你見過克萊爾小姐了嗎?”

“是的,她目前正在打電話。”

“估計又在和她母親吵架。你要做什麽?”

“不知道,工作吧。”

“目前我們把書登記在冊,不久前克萊爾小姐啟動了重新登錄圖書的工作。”

她個頭高,身材卻不太協調,腿長腰也長。為了不顯高,她穿著平底的尖頭鞋。和她身材一樣,她的五官也都是大號的,讓人說不準她是美還是相貌平平。利瑪斯估計她年齡在二十二三歲,是個猶太人。

“要做的事情也就是查查書在不在架子上,你看,這是書的清單。找到書的話,就用鉛筆在新的書目清單上做個記號,再把舊的索引畫掉。”

“然後呢?”

“只有克萊爾小姐才能用鋼筆處理書目清單,這是規定。”

“誰的規定?”

“克萊爾小姐的規定。你從考古類書籍開始做,可以嗎?”

利瑪斯點了點頭,他們一起走到另一個由三面書架圍成的區域,那裏地上放著一只裝滿卡片的盒子。

“你以前做過這樣的工作嗎?”她問。

“沒有。”他彎下腰,拿起一把卡片理了理。“皮特先生讓我來的,他是職業介紹所的人。”他又把卡片放了回去。

“克萊爾小姐也是唯一能用鋼筆在卡片上寫字的人嗎?”利瑪斯問道。

“是的。”

她走開後,他猶豫了一下,拿出一本書,看了看扉頁。書名是《小亞細亞考古發現》,第四卷。圖書館裏好像也只有第四卷。

下午一點,利瑪斯覺得餓了,於是走到麗茲工作的地方說:“中飯怎麽解決?”

“哦,我帶了三明治。”她看上去有點難為情,“我們可以分著吃,就是不知道你夠不夠。附近沒有吃飯的地方。”

利瑪斯搖了搖頭。

“我出去吃,謝謝。我正好要去買點東西。”她看著他推開轉門走了出去。

他兩點半才回來,身上一股酒味。手上兩個袋子,一個裝滿了蔬菜,另一個裝著雜貨。他把袋子放到一個角落,又無精打采地開始整理起考古學書籍來。他工作了十分鐘後,才察覺到克萊爾小姐正看著他。

“利瑪斯先生。”他站在梯子中段,回頭俯視著她問:

“有事嗎?”

“你知道那些袋子是什麽地方來的嗎?”

“是我的袋子。”