第四章 奇面聚會 3

當然,鹿谷感到萬分為難。

無論是誰聽了方才那些話,腦海裏都會浮現出“二重身”的名詞與概念吧。Doppelganger——兩人同行,自我幻視——即“另一個自己”。

可這以德國為源頭、自古在歐洲諸國流傳的二重身現象,不是與親身體驗自身死亡相關的無上兇兆嗎?那是種畏懼目睹二重身的人不久就會死去的不祥現象。

在日本,類似的現象在江戶時代以“影之病”“影之患”等名被認知。既稱之為“病”或“患”,果真還是與死相連的“兇兆”啊。

然而,聽主人所說這一席話,對影山家而言,同為“遭遇另一個自己”,卻完全成為相反的理解,賦予其另外的意義。與“另一個自己”相遇並非兇兆,而是“無上的吉兆”。它並不會導致死亡,反而會帶來幸福。

西洋的二重身傳說也好,日本的二重身傳說也罷——現在又出現了與那些完全相反的另外一種傳說啊。如若沒有為“另一個自己即為二重身”的等式所限,那麽,反而可以認為這近似於現身家中、招致財富的座敷童子了吧。

“比如說我的曾祖父——家父一方、影山家的那一支——據說,他曾經有過這樣的經歷。”“祈願之面”的主人說道,“小時候,我曾經聽祖父講過。在某年夏祭之夜,我的曾祖父與‘另一個自己’相遇了。他在人群之中,發現了一名酷似自己的男人。不止容貌,連年齡及體形都與自己一模一樣。曾祖父大吃一驚,趕忙追了過去,可是沒能叫住他與他聊上一聊。然而,在此之後因病臥床不起的妻子卻徹底恢復了健康,還誕下長男。這便是祭典之夜遇到‘另一個自己’帶來的喜事。

“祖父還把他自己的這種經歷告訴了我。在鐮倉材木座附近的海岸散步時,他曾偶然發現一個即將客死他鄉的旅人,於是伸出了援助之手,將其帶回家中照顧。不久,那人恢復了健康。當祖父和他聊天並得知那個男人竟然與自己是同年同月同日生人時,很是震驚。這件事發生之後,那時曾困擾我祖父的慢性病竟然不可思議地、戲劇化地恢復了。故而——祖父一本正經地說過,那名旅人正是與自己同年同月同日生的‘另一個自己’。

“還有,這是家父的親身體驗。他曾經在旅歐之時遇到了‘另一個自己’。他在異國的小鎮上偶爾遇到同乘一輛火車的一個東方男子。雖然年紀相差若幹,但他的容貌卻令人難以置信地酷似自己。在此之後,當時不算順利的經營狀態也眼看著漸漸變得順風順水起來。

“——相傳影山家更早之前也有不少類似的逸聞。這裏有一點應該注意,那就是‘另一個自己’並沒有一定的現身方式,而是依據場合不同,以各種各樣的形式現身。”

的確如此——鹿谷思索著。

僅僅將這三種親身體驗相較來看,“另一個自己”的現身方式極其迥異。故而可以猜測到即便追溯至先代,那些傳聞中“另一個自己”的現身方式肯定也各不相同。

“於是——”主人接著說道,“於是我下定決心。我將此家訓——將那則傳說中融進我的個人理解後,下了某個很大的決心。自從愛妻亡故後我左思右想,覺得不能一味等待‘另一個自己’現身。除了等待之外,還要積極尋找他的存在。我想必須要找到他、與之相對,親手開辟出一條吉徑。所以……”

所以,才召開了這個聚會嗎?

也就是說,這個怪異聚會的目的是尋找“另一個自己”啊——盡管如此……

鹿谷依舊迷惑不解。

對於奇面館主影山逸史而言,這裏的六名客人(鹿谷自身雖是“冒牌貨”)是作為“另一個自己”的候選人被選中招至此處的。但是……

想來那個與他自己同年同月同日生的條件,是由他祖父的經歷得出的結論吧。另外……不,與此相比果真還是那個假面更令自己在意。

根據影山逸史的曾祖父及父親的經驗來看,“另一個自己”、即二重身,是酷似自己長相之人。明明抱著這樣的目的尋找對方,卻為什麽令在座的諸位戴上這種假面,連其相貌都不看呢?就算再怎麽有特例,患上“表情恐懼症”什麽的……

“是不是心存很多疑慮?”

主人向兩名初次參加者問道。

“等我詳盡解釋後,你們就會充分理解我的想法了。之後這解釋的機會有的是,希望二位姑且先對今夜聚會的宗旨有個大致的認識。”

鹿谷默默點點頭,暗中觀察著非初次參加者的反應。已經有過一兩次參加經驗的諸位臉上都是一副對此事了然於胸的神情。

“對了——”主人語氣緩和下來,對其中一位客人說道,“教授,您的身體還好嗎?”