第八章(第2/7頁)

茱莉亞停下來,淚如泉湧。尼克的手輕觸她的臉頰,溫柔地安撫她,把她擁人懷中。她開始低聲啜泣。

“所有的人都死了,他們坐在那架飛機上時,眼神都充滿希望。”茱莉亞的聲音哽咽,“有的準備去會見朋友或親人,有的可能去出差,答應孩子會早去早回,還有人要去度假,卻沒有一個人想到他們很快就要……”

“茱莉亞,”尼克溫柔地說,試著把她拉回現實,“你為什麽會下飛機?”

“有人搶劫。”她仰望著他。

“搶劫?什麽搶劫?”

茱莉亞從尼克懷中離開,走進浴室拿面紙擦淚,抹去心中的悲痛。

“楓樹街那裏有一棟殖民時期的大房子,大家叫它華盛頓大宅,它屬於一個名叫夏姆斯·漢尼寇的人所有。這個人現在至少有九十歲了,你知道,九十歲真的很老了。屋子外觀有新英格蘭式的白色護墻板,還有黑色的百葉窗、木造屋頂……”

“我知道那棟房子,茱莉亞。”尼克催促她趕快說下去。

“那棟屋子看起來有點像殖民時期的古跡。他們曾改裝過內部,用鋼筋水泥強化屋子的結構。那房子是漢尼寇的家,裏面不但有他的辦公室,還在地下室存放了很多物品。”

“存放了什麽?”

“漢尼寇家族從1886年起一直是愛康萊納公司的客戶。夏姆斯的祖父伊恩·漢尼寇是愛爾蘭裔的大地主,也是威士忌酒廠的老板,他喜愛收藏戰爭武器和古董,從世界各地收集了很多異國武器,有斯裏蘭卡的短劍、鑲鉆的土耳其馬刀、日本封建時代的武士刀、中國的長矛、英國和西班牙騎士時代的古劍。他對這些東西很著迷,擁有很多飾滿金銀珠寶的手槍和來復槍。這些東西很詭譎,精美武器的唯一目的竟是置人於死地。

“伊恩的兒子斯蒂芬·弗朗西斯的品位就比較傳統一點。他收集美術品、雕像、珠寶和雕刻品。可斯蒂芬的兒子夏姆斯卻熱衷慈善事業,他會把收藏品借給世界各地的博物館,但不肯售賣。我不確定你是否記得,大概幾年前,我被指派擔任處理漢尼寇家所有事務的律師。楓樹街那棟建築的安防系統如果遭人破壞,我就是負責此事的聯系人。”

“所以你在飛機上收到了消息?”尼克滿懷疑惑。

“不是收到消息。”她微笑著說,“不過也差不多,我是收到短信。”

“他們偷走了什麽東西?”

“他們拿走了絨布袋裏的兩百多顆鉆石、四把金劍、兩把銀劍、三把馬刀、五把鑲了珠寶的短劍、三把鍍金的手槍和銀子彈。總價值超過兩千五百萬。”

尼克仔細聆聽她說的每一個字,認為她未來的死因百分之百跟她現在告訴他的事情有關。“那你下飛機後做了什麽?”

“直接趕去那裏,我不確定是否真的發生搶劫案,可能只是假警報而已。”

“那警察呢?”

“漢尼寇家的人不太信任警察,所以遇到這種事情的程序是先通知我們,只要有人未經允許進入地下室的保險庫,電腦就會自動發送電子郵件和短信給我,如果我們覺得有必要才會通知警察。漢尼寇認為警察只比罪犯好一點,誰知道這些人指責小偷的時候會不會在調查中私下中飽私囊。”

“他有點憤世嫉俗,”尼克說,“你不覺得嗎?”

“他們喜歡說是與眾不同。”

“這是某種唱高調嗎?”

“如果你見過他想法就會不同了。他很可能是我見過的最理性、最和善的人。我第一次被指派處理他的事務時,他寄給我一張親切的字條,他帶我去吃了好幾次午餐。他相當迷人,又有智慧,對我的生意、事業和生活提出很多很好的建議……”

“我應該吃醋嗎?”尼克問。

“這個嘛,他身家四十億,就一個九十歲的紳士來說,他相當英俊。他不常出門,有一個多月不曾離開他那棟新英格蘭的夏屋了。每個人都認為他是個神秘之人,時常匿名捐錢、做善事。每當有大筆捐款出現卻無人能追蹤到捐款人時,都會被認為是夏姆斯捐的。”

“所以真的是他嗎?”

“要是我知道就不叫匿名了,不是嗎?”茱莉亞笑著說。

“他知道他被搶了嗎?”

“我看到那些東西失竊之後,第一通電話就是打給他。我跟他的助理聯系,她說會轉告他,他們那時正在忙著處理別的事。”

尼克陷入沉思片刻之後,突然生起氣來。“你自己跑去那個地方?你怎麽知道那些搶匪是不是還在現場?”

“呃……”她的臉色立刻泄露了答案。

“這不是律師的工作,而且你也沒有告訴過我這件事。”

“他一個月多付我們兩萬五千塊,我從沒想過會發生這種事,而且,我現在也一點事都沒有啊!”