第二部 歸責 23

英國,倫敦,薩瑟克區

在報刊行業,沒有什麽比星期五下午5點召開員工會議更讓人厭惡了。在座的人中有一半已經開始籌劃周末的行程安排,剩下的人因為要趕稿,正在為手頭上還沒完成的工作著急。然而,佐伊·瑞德這會兒並不屬於任何一幫人,但她承認,她已經開始神遊太虛了。

對於會議內容,佐伊與所有集聚在《金融日報》五樓會議室開會的人一樣,耳朵都已經聽出老繭了。一度強有力的全球經濟陷入癱瘓狀態。發行收入和廣告收入不斷下降,財政狀況跌入了看不見底的深淵。日報不僅不能創收,還在以不規則的加速度消耗金錢。如果這種趨勢持續下去,報社的母公司萊瑟姆國際傳媒只能盡快尋找買家,或者更有可能的是,直接關掉報社。另外,新聞編輯室的開銷將再一次大幅縮減。不準為新聞線人大擺筵席;未經批準不準私自出差;取消對其他出版物的公費訂閱。從這一刻起,日報記者將與全球所有人一樣,從網上免費閱讀新聞。

做會議報告的人是傑森·騰博瑞,日報的主編。他像一名鬥牛士一樣在會議室裏來回踱著步子,領帶優雅地松垂著。自前不久去了一趟加勒比海度假後,他的皮膚還沒有白回來。傑森是一枚火箭,是公司裏冉冉升起的未來之星,他在閃避迎面而來的困難方面有著無與倫比的能力。如果有人要為日報資本縮水付出代價,那個人一定不會是他。佐伊知道傑森很快就要入駐萊瑟姆總部的某個角落辦公室。她之所以了解這些,是因為他們曾經有過一段短暫的戀情,當然,她知道那是一個錯誤。他們現在雖然不在一起了,但他還是會找她談心,定期征求她的意見,尋求她的認可。因此,會議結束五分鐘後,當她在辦公室裏接到他的電話時,她一點兒也不驚訝。

“我表現得怎麽樣?”

“我個人感覺有那麽一點兒傷感,當然,實際情況肯定沒那麽糟。”

“越描越黑,讓人想到了《泰坦尼克號》。”

“你不會真的指望我在沒有合理的度假和娛樂經費的情況下好好工作吧?”

“新規定適用於報社所有編輯,包括你在內。”

“那我辭職。”

“很好,這樣我就又可以少裁一個人了。不,應該是兩個。天,我們在你身上可是花了很大一筆錢。”

“那是因為我很特別,連我的職位裏都有‘特別’二字,‘特別調查通訊記者’。這個職位還是你給我的。”

“那是我職業生涯中最大的錯誤。”

“計算得精確一點,應該是第二大的錯誤,傑森。”

佐伊說話向來犀利尖刻。她那低沉性感的嗓音是讓倫敦金融界最聞風喪膽的聲音之一。那個嗓音經常讓傲慢自大的CEO軟塌下去,讓最為雄辯的律師變成只會嘰嘰喳喳的笨蛋。佐伊和她的小團隊是英國最令人尊敬又害怕的調查記者隊伍之一,他們掃蕩過的地方留下了一長串公司和個人的“屍體”。她揭露過不正當計費方案、內幕交易、環境犯罪,以及不計其數的賄賂案件和收取回扣案件。她的大部分調查對象都是英國公司,但她也時不時地會把目光轉向在美國和其他歐洲國家上演的公司陰謀。實際上,在經濟動蕩的2008年秋天,佐伊花了好幾個星期,準備證明一家由一位德高望重的戰略分析家經營的美國財產管理公司實際上是個驚天的“龐氏騙局”[1]。但就在距離她揭露真相前不到四十八小時,伯納德·麥道夫被FBI警員逮捕,以金融詐騙的罪名被起訴。隨著醜聞的進一步展開,佐伊在事件之前進行的報道為日報在同行競爭者之間提供了一個明顯的優勢,但私下裏,她永遠也不能原諒自己竟然讓政府趕在前面抓到了麥道夫。永不服輸和嫉惡如仇的她發誓,絕不會再讓任何一個腐敗、偷盜公眾錢財的商人從她的手心溜走。

這段時間她一直在調查一名平步青雲的工黨議員,案件已接近收尾階段。那名議員從英國最主要的國防承包商帝國航空系統收取了至少十萬英鎊的非法款項。日報的公關部門告訴電視新聞機構,佐伊在案件調查中發揮了重要作用,所以他們不動聲色地為她安排了在BBC、CNBC、天空新聞和CNN國際出鏡的機會。佐伊與大多數紙質新聞記者不一樣,她在電視台一樣如魚得水,很少人做節目能做到像她那樣忘記自己此時此刻正坐在攝像機前。再者,她絕對是鏡頭前最漂亮的新聞記者。BBC這些年來一直想把佐伊從日報挖走,她最近又飛到紐約同CNBC的高管見面。佐伊現在只要拿起電話就能立馬讓自己的工資翻上四倍。這也就是為什麽她沒興趣聽傑森·騰博瑞嘮叨預算縮減的事。