第二十七章

OURS OF OPERA……

喬納森·博林現在是一個人坐在凱瑟琳·丹斯的辦公室裏。他在瀏覽特拉維斯·布裏格姆的電腦,在近乎瘋狂地查找著這個暗號的意思。

ours of opera……

他身子前傾著坐著,快速地輸入著,心裏想:如果丹斯在這裏的話,她會以身勢學專家身份很快從他的姿勢和眼神的專注度得出一些結論:他是一條嗅著獵物蹤跡的狗。

喬恩·博林掌握了某個情況。

丹斯等人此時在外面設置監控。博林留在她的辦公室瀏覽那個男孩的電腦。他找到了一條線索,現在正在鎖定更多的數據以便破解這個暗語。

ours of opera……

它是什麽意思呢?

電腦的一個有趣特點是,這些瘋狂的塑料金屬盒子裏面裝著讓人捉摸不透的鬼東西。電腦硬驅就像是一個由秘密通道和走廊構成的網絡,通向越來越遠的計算機存儲大廈。有可能——盡管相當困難——給這些通道驅魔,除掉過去的數據鬼魂,但是我們生成或獲取的絕大部分信息內容會永遠留在那裏。

博林現在正在這些通道裏漫遊,利用的是他的一個學生在網上抓取並集合在一起的程序。他讀著一些不明區域的零碎數據,這些數據就像是一縷縷孤魂,出沒在一座鬼屋裏。

想到鬼魂讓他又想起了凱瑟琳·丹斯的兒子昨天晚上給他的那張DVD。他回味著在她家度過的那段快樂時光,他很喜歡跟她的朋友和家人認識,尤其是那兩個孩子。麥琪很可愛也很好玩,他毫不懷疑地相信她會成為像她媽媽一樣了不起的女人。韋斯更加隨和一些,很容易交談,也很聰明。博林經常會預想要是他能跟卡桑德拉安頓下來過日子,他自己的小孩會是什麽樣子。

他現在想起了她,希望她在中國過得快樂。

他回想到在她離開之前的那幾個星期。

於是他又把對她在亞洲生活愜意的慷慨祝願收了回去。

博林把對卡桑德拉的思念擱置到一邊,一門心思專注在電腦上面。他幾乎就要破解出隱藏在那個含有兩個名詞的暗語碎片的意思了,這個暗語翻譯成英語就是“ours of opera”。

博林喜歡動腦子解謎。他指望靠這一聰明勁,冒出一些奇特的邏輯推理和真知灼見來。他冷不丁地得出這樣一個結論:這幾個單詞就是“營業時間”的意思。特拉維斯消失之前上網看過這個詞組。這有可能,僅僅是可能,在暗示這些單詞指的是這男孩所感興趣的一個地方。

但是電腦不會在同一個地方儲存相關的數據。“ours of opera”這個暗語可能是在地下室陰森的櫥櫃裏找到的,而這幾個單詞所指的名稱有可能在閣樓通道裏。實際地址一部分在一個地方,其余的在另一個地方。電腦的中樞通過不斷的演算來拆解數據,把這些碎片儲存在各個地方。

博林追隨這條蹤跡,穿梭在充滿幽靈的漆黑走廊裏。

博林喜歡在大學教書。他生性好奇,喜歡研究和寫作這些具有挑戰性的工作,喜歡跟同事和學生進行富有啟發性的交談,也喜歡激發年輕人的學習熱情。

但是對於目前來說,令人滿意的工作進展以及取得的那些勝利似乎還微乎其微。他現在在執行人命關天的使命。他所關心的只是如何破解那個暗語。

ours of opera……

他看了一眼鬼屋中的另外一個儲藏室,裏面除了一些亂七八糟的數字和字節之外什麽都沒有。又是一個誤導性的線索。

再輸入一些東西。

還是沒有。

博林伸伸腰,關節啪啪作響。行了,特拉維斯,你為什麽對這個地方感興趣?它哪裏吸引了你?

你還去那裏嗎?是不是有朋友在裏面工作?你在它的貨架上、展櫃裏和走道上買東西?

又過去了10分鐘。

還是不行。

他走進鬼屋裏的一個新地方。他很驚訝地笑了起來。像在做拼圖遊戲時把拼塊放在一起那樣,“ours of opera”這個暗語的答案現身了。

他看著這個地方的名字,覺得它跟特拉維斯·布裏格姆的關系明顯得到了可笑的程度。教授對自己還要用數碼線索推測出它來感到生氣。他一面看著這個地址一面從腰間取出手機給凱瑟琳·丹斯打電話。電話響了四聲,然後轉為語音留言。

他正要發短信,但又看了看短信內容。那個地方離他現在的所在地不遠,走過去不超過15分鐘。

他啪的一聲輕輕合上手機,站起身把夾克穿上。

他無意中瞥了一眼丹斯和孩子們拍的照片,她們前面中間位置是那兩條狗。他走出她的辦公室,直奔加州調查局的大門。

喬恩·博林意識到他這樣做有可能是一個很不明智的舉動,但他還是離開了虛擬世界進入現實世界,繼續他的追蹤。

“很清楚。”雷·卡拉尼奧回到客廳對凱瑟琳·丹斯說。她站著,唐納德和莉莉坐著。丹斯握著槍,警覺地巡視著窗外和莉莉的房間。