第三十四章(第3/4頁)

這位年輕的女郎走上舞台,身穿一襲胸前有新月圖案的黑色緊身衣,外罩著一件閃著微光的透明披風,類似薄紗般的羅馬式長袍。萊姆從沒想過卡拉竟會如此迷人,還有些性感,不過,她這身行頭完全是為了舞台效果。她就像一名舞者,輕盈優美地地滑過舞台,緩緩將視線投向觀眾,沉默了好一會兒。每個人都感覺到了她的目光,繼而大家緊張的期待情緒慢慢積聚起來。終於,她用充滿戲劇感的腔調說:“變幻,變幻……是多麽令人著迷。煉金術能將鉛和錫變成金子……”她舉起一枚銀幣放在掌心,合上手掌再打開,這枚銀幣就變成了金幣。她將這枚金幣拋向空中,刹那間,金幣變成了一片金光閃閃的碎紙飄然而下。

觀眾立即爆發出掌聲和愉快的喧嘩。

“而夜晚……”劇場的燈光突然全黑了,一會兒工夫——只不過是幾秒鐘——又馬上亮了起來。“……變成白天。”卡拉這時仍穿著一樣的服裝,但原本是黑身的緊身衣,此時卻變成了金色,胸口的那塊新月圖案也變成了一顆閃亮的星星。她變裝的速度之快,讓萊姆不禁笑了起來。“生命……”她手中出現一朵紅色的玫瑰,“……變成死亡……”她雙手捧起玫瑰,它瞬時變成了黃色的枯枝。“……又恢復了生機……”她手中的枯枝竟變成一大把嬌艷的鮮花。卡拉把這把鮮花拋給台下一位笑得十分開心的女人。萊姆聽見她驚嘆道:“這些花是真的!”

卡拉垂下雙手,再次把目光投向觀眾,表情忽然嚴肅起來。“有一本書,”她洪亮的聲音充滿整個劇場,“幾千年前,羅馬詩人奧維德寫下一本書,名叫《變形記》。變形……就像一只毛毛蟲變成……”她張開手掌,一只蝴蝶飛了出來,飛快地消失在後台。

萊姆學過四年拉丁文,他想起當年幫同學將奧維德作品中的一部分譯成英文是如何費力,也還記得《變形記》是一系列用十四或十五行詩構成的神話故事。卡拉提起這本書做什麽?想對台下那些律師媽媽和一心只想著Xbox【注】和任天堂的孩子們講古典文學嗎?——不過萊姆也發現,卡拉身上那件又輕又薄的緊身戲服的確吸引著觀眾中每個青少年的目光。

【注】一種著名的電子遊戲機品牌。

她繼續說:“《變形記》……是一本關於變幻的書。關於人變成另一個人,變成動物、植物或是沒有生命的物體。奧維德講述的故事有些是悲劇,有些則令人神魂顛倒,但所有故事都有一個共同點。”她停頓了一下,然後聲音洪亮地說:“魔術!”突然,舞台上升起一道亮光和一團煙霧,而卡拉便在這光霧之中消失了。

接下來的四十分鐘,卡拉便以《變形記》中的一些詩句作為引導,變出一連串的魔術和手部巧技,讓所有觀眾全看得如癡如醉。萊姆徹底打消了想識破魔術手法的念頭,也深深沉醉於卡拉的故事中。即便他努力從故事中跳出來,仔細觀察她的手部動作,卻一次也沒看出任何破綻。在一陣熱烈的掌聲和返場要求聲中,卡拉又表演了快速變裝,先變成一位瘦小的老婦人,又恢復原貌——“年輕的變老……老的變年輕”,然後才退出舞台。五分鐘後,她穿著牛仔褲和白上衣走進觀眾席,和朋友們打招呼。

一位魔術商店的店員推出了餐點桌,上面有紅酒、咖啡、汽水和各種點心。

“沒有威士忌嗎?”萊姆問,目光掃過桌上這些廉價的飲料和食物。

“很抱歉,先生。”這位年輕的店員回答。

薩克斯端著紅酒杯,向走過來的卡拉點了點頭。卡拉說:“哎,真是太好了,真沒想到你們也會來這裏看我的演出。”

“該怎麽說呢?”薩克斯說,“真是精彩絕倫。”

“棒極了,”萊姆說,目光又回到那張桌子上,“托馬斯,沒準兒桌子後面藏著威士忌。”

托馬斯向萊姆點了點頭,然後對卡拉說:“你能把這個變一下嗎?”他拿了兩杯霞多麗白葡萄酒,在其中一杯插上吸管端至他老板面前,“不喝這個就沒得喝了,林肯。”

萊姆先啜了一口,才說:“我很喜歡你最後那個‘年輕和年老’的結尾,我根本沒想到你會這麽做,我一直擔心你最後會變成一只蝴蝶飛走呢,你知道的,就是那種老套的結尾。”

“你應該有心理準備的。在我身上,肯定會發生一些意料之外的事。記得嗎?這是腦部戲法。”

“卡拉,”薩克斯說,“你該試試去奇幻馬戲團表演。”

她笑了笑,但沒有回話。

“我是說真的,你的水平已經是專業級別的了。”薩克斯堅持說。

萊姆看出卡拉並不想多談這件事。她輕描淡寫地說:“我心裏有數,不能操之過急。很多人都會犯冒進的錯誤。”