第十三章

倒數四十小時

“我看到了許多微量證物。”

萊姆滿意地看著薩克斯從機場的犯罪現場帶回來的袋子。

微量證物是萊姆的最愛。那是被罪犯留在現場,或不經意地從犯罪現場沾帶在身上的零碎顆粒,有時候甚至用顯微鏡才看得到。就算是最聰明的罪犯,也不會想到變更或利用微量證物設計陷阱,再勤勞的罪犯也沒有辦法完全消滅微量證物。

“第一個袋子來自什麽地方,薩克斯?”

她生氣地翻動她的筆記。

什麽事情讓她如此惱怒?他納悶地想。萊姆看得出來有事情不對勁。或許是因為她對珀西·克萊的不滿,也或許是因為她對傑裏·班克斯的關切,又或許都不是。從她冷漠的眼神當中,他看得出她什麽都不想談。這樣也好,他們必須逮到棺材舞者,這是他們此刻首要的工作。

“這一袋來自棺材舞者等候飛機的停機棚裏。”她拿起其中兩個袋子,然後指著其他三個袋子,“這一個來自狙擊手窩藏的地點,這一個來自油漆工的貨車,這一個來自宴席承包商的貨車。”

“托馬斯……托馬斯!”萊姆大聲叫道,讓房內的每一個人都嚇了一跳。

助手出現在門口,不高興地問:“什麽事?我正準備一點吃的東西,林肯。”

“吃的東西?”林肯惱火地問,“我們不需要吃東西。我們需要再畫一些圖表。記下來:‘CS2,停機棚’,沒錯,‘CS2,停機棚’。很好,然後再一個,‘CS3’,就是他開槍的地點,他的草叢高地。”

“我應該寫什麽?‘草叢高地’?”

“當然不是,那是個玩笑。我還是有一點幽默感的,你知不知道?記下:‘CS3,狙擊手窩藏地點’。現在,讓我們先來看看停機棚有些什麽東西?”

“玻璃碎片。”庫珀回答,一邊像個鉆石商人一樣,將內裝物倒在一個瓷盤上面。薩克斯補充道:“還有一些用吸塵器收集的東西、窗台上的一些纖維,沒有FR。”

FR,也就是手指或手掌的印痕。

“他對指紋太謹慎了。”塞林托悶悶不樂地表示。

“不對,這樣反而值得高興。”萊姆說,並且因為沒有人能夠像他一樣迅速推論而惱怒——他經常如此。

“為什麽?”塞林托問。

“他如此小心,是因為他在某個地方登記有案!所以,只要我們找到一枚指紋,就有很大的幾率將他指認出來。好吧,好吧,棉質手套的印記沒什麽用處……他在停機棚裏撒了礫石,所以也沒留下鞋印。他是一個聰明的家夥,但是如果他很愚蠢的話,就沒有人需要我們了,對不對?好吧,現在這些玻璃能夠告訴我們什麽?”

“除了告訴我們他打破窗子,闖進停機棚裏以外,”薩克斯不耐煩地問,“還能告訴我們什麽?”

“不見得。”萊姆說,“讓我們看一下。”

梅爾·庫珀在載玻片上裝了幾片碎片,然後放在調至低倍數的復合式顯微鏡下。他啟動攝影機,將影像送到萊姆的電腦裏。

萊姆移動輪椅到電腦面前,然後開口下令:“指令模式。”聽到他的聲音,電腦立刻忠實地在鮮明的屏幕上滑出一張目錄。他自己沒有辦法控制顯微鏡,但是他能夠透過電腦捕捉,並操控影像——例如放大或是縮小。“光標左移,按兩下。”

萊姆使勁向前移近,陷入彩虹光環的折射當中。“看起來像是強化窗用的玻璃。”

“同意。”庫珀表示,然後繼續觀察,“沒有碎屑,是由某種鈍器擊碎的,或許是他的手肘。”

“沒錯,沒錯。看看那些貝狀物,梅爾。”

當某個人打破窗戶時,散落的玻璃會形成一系列的貝狀碎裂,也就是弧形的斷裂線。透過形成曲線的方式,可以判斷出打擊來自什麽方向。

“我看到了。”庫珀回答,“是標準的裂痕。”

“看看那些玻璃上的塵土。”萊姆突然表示。

“看到了,沉澱的雨水、泥漿和燃油剩余物。”

“這些塵土附著在玻璃的哪一面?”萊姆性急地問。當他主管偵查資源組的時候,他手下的警官對他的抱怨之一,就是他表現得像個兇悍的女教師一樣。萊姆則把這句話當作一種贊美。

“那是……”庫珀理出了頭緒,“怎麽可能?”

“怎麽了?”薩克斯問。

根據萊姆的解釋,貝狀的裂痕是從玻璃幹凈的那一面開始,然後結束於肮臟的一邊。“打破玻璃的時候,他在停機棚裏面。”

“但是他不可能這麽做,”薩克斯表示反對,“這些玻璃碎片是在停機棚裏面找到的。他……”她停了下來,然後點頭,“你的意思是,他從裏面打破玻璃出來,然後鏟起碎片和礫石往裏面丟。他為什麽這麽做?”