困在霧中

晚上好朋友們,今晚……夫人後面有些觀眾可能會看不到……您可否?謝謝。對莎士比亞適用的道理對我們來說同樣適用,我們本計劃打算以一個女仆邊打掃邊自言自語作為今天的開場,不巧的是今天那位女仆有事外出了。我在等候一個重要的電話,(電話鈴響起)這一定是蘇格蘭場(倫敦警察廳)打來的。“您好?謝謝。”果然不出所料,他們說我在被監視,作為一個電影演員這真讓人高興,今晚的戲名就是“困在霧中”。霧,我想在座各位對這個字不怎麽了解吧,這是一個美式表達,意思是……好吧,對沒經歷過的人解釋真是對牛彈琴,這個字在英式英語中沒有同等意思的表達,好吧其實這也不是很重要,我們最好還是先看我們的戲吧。

冬季傍晚的小鎮早早就陷入了黑暗,彌漫的霧氣像陰魂不散的幽靈張開血盆大口將一切都吞噬進去。人們早早的回到家中與親人團聚,不時的抱怨著這讓人倍感不適的鬼天氣。

在小鎮近郊的半山腰上有一座孤零零的老房子,房頂紅色的油漆已經有些斑駁。從窗口發出的橘黃色的燈光照進房後的樹林裏,像落入怪獸嘴中的獵物,很快就消失不見。沒有人知道一場爭吵即將爆發。

已經收拾妥當的奧斯從抽屜中拿出那把他托了很多關系才弄到的手槍,遞給了站在窗邊凝視他的瑪麗。然而瑪麗只是看了那手槍一眼就轉身躲開了。

“拿著它親愛的,你不是說我不在家的時候一把手槍能給你很多的安全感嗎?”奧斯說道。

“不我不要,快把它放回到抽屜裏去,這根本沒用。”瑪麗邊說邊頹然的坐到了沙發上。

“那要什麽才有用呢?瑪麗。”奧斯盡量使自己的語氣保持平靜,天知道再晚些火車就要開了。

“我不知道,我……我想至少不是一個人孤零零的待在這個巨大的老房子裏吧。”瑪麗神情焦慮的答道。

“當初是你執意要這所房子的,我們本可以要鎮上那間公寓的。”奧斯對她的無理取鬧有些惱怒,但還是耐心的說道。

“是的,我們本可以的,但你也知道,那間公寓只有兩個房間……沒有人可以在那麽小的地方過夜,更別提……”

“更別提在那裏住一輩子了,是嗎?這不正是你想說的嗎?”

“這個……”瑪麗有些尷尬。

“我不想再聽你解釋了。你要知道我們已經和你的父母在一起住了五年了,我也知道你想要這所大房子的意圖,但是我無論如何也不會繼續同他們住在一起了,所以我勸你還是放棄打算說服我的念頭吧。”奧斯有些生氣了。

“難道你就那麽討厭他們嗎?”瑪麗有些委屈。

“我一點都不討厭他們,我只是不想和他們住在一起,我們需要自己的空間,不是嗎?我不想再為這件事情和你爭執,別談這個了,時間就要來不及了,就此打住吧。”

“你認為我自私的可怕,是不是?”

“說真的親愛的,我不知道你為什麽會變成這樣,你已經不是小孩子了,難道你要依賴父母一輩子嗎?難道你忘了我們為什麽要從東部搬出來嗎?就是為了擺脫你的父母,所以你別打算再勸我將他們接來同住,這絕對不可能。我現在下樓等出租車來接我。”奧斯提著行李怒氣沖沖地走了出去,然而他剛走到一樓樓梯口瑪麗就從樓上追了下來。

“親愛的,等等……我很抱歉,真的很抱歉……”

“瑪麗,我不想讓出租車等太久。”奧斯冷冷地說。

“當然不會,我只是想告訴你我真的很難過……”

“好了,我們先別談這個了。”奧斯有些不耐煩地說。

“我不是因為你對我生氣而難過,我承諾過不再提這件事了,可是一想到你一走就要一個禮拜……我……”她有些哽咽。

“瑪麗,我是個銷售員,肯定要經常出差的,而且我這麽辛苦不也是為了這個家麽?”

“是的,我當然知道,親愛的。這也是我想要和我父母住在一起的原因之一,現在這種情況下你需要供養兩個房子,如果他們搬過來同住你就可以減少一份負擔了,不是麽?”

“你也會更快樂。”

“是的我會非常快樂。”

“可是為什麽呢?”奧斯充滿疑問的眼神讓瑪麗覺得尷尬。

她遲疑了一會,雙手不知是因為緊張還是別的什麽原因而用力揉搓著。

“我……因為……因為我愛他們……想念他們……如果和他們在一起我會更有安全感……”瑪麗的聲音越來越小。

“你到底在怕什麽呢?是什麽威脅著你?”奧斯氣憤地又問出了那個他一直在問的問題。

“我不知道,我真的不知道,親愛的,不要再逼我了。”