37

伯利•梅爾法官選擇在分配給他的法官臨時辦公室而非公開法庭上舉行審前聽證會。他說這麽做是因為“媒體高度關注這個案子”。關於崔西的出席,丹事先征得了梅爾法官的同意,不過後者表示這屬於辯方的特殊要求,是個例外。由此可見,梅爾法官已經掌握到此案的關鍵細節。丹也下了一番工夫研究了他的背景,所以對他能一針見血看出爭議所在一點兒都不意外。

梅爾退休前是斯波坎郡裏有著三十多年資歷的老法官,審理的大多是刑事官司。退休後,斯波坎郡律師公會基於他的自律和公正表現,給予其很高的評價。丹也查到梅爾的助理和法警在他退休後,不願意被指派給其他法官,因此也跟著一起退休。丹認為這是個好兆頭。他查到當時的助理和法警的電話,一一打過去請教。而他們口中的梅爾法官,不外乎以下兩種形象:一是經常加班,總是花大量時間研究案件;二是他做決定時,會花好幾天忍受絞盡腦汁的痛苦,但並不畏懼做出最後決斷。丹和崔西想要的正是這類法官——有智慧,面對爭議性大的案子也不怕做決定。同時他們也說梅爾是個紀律嚴明的人,輿論聲浪再大都左右不了他,這顯然是上訴法院指派他來主持這場聽證會的重要原因之一。

崔西在辦公室的一側坐了下來,看著梅爾法官從辦公桌後拉出皮椅,椅子的輪子吱嘎滑動。丹和克拉克並肩坐在布質沙發上,梅爾把椅子拉到那裏,坐下來面對他們。崔西覺得這間辦公室就像樸素的劇場,墻上沒有任何畫作和照片,屋內也找不到一丁點兒紙片。丹告訴她,梅爾的助理說過,梅爾法官重回職場的原因絕非退休生活太無聊——梅爾可是擁有近二十五英畝牧場的人,而且牧場裏的粗活都是他親自操辦的。

崔西猜他六十多歲,外表粗獷且帥氣,久經風吹日曬的粗糙肌膚和結實挺拔的身材,一看就知道這個人長年忙於整修圍籬、修補谷倉和拖拉牧草捆,再加上一頭灰發和藍眼睛,讓崔西覺得他有點兒像男影星保羅•紐曼。

“我接受這項指派有一個要求,”梅爾穿著室內用拖鞋,一只腳蹺到另一只上,藍色牛仔褲的褲腳因此微微往上一縮,露出菱形花紋的襪子。“我太太熱愛陽光和騎馬,所以我總是載著兩匹馬,到西部各州追逐陽光和騎乘之樂。而她計劃這個月底到亞利桑那州的鳳凰城騎馬,先生們。你們要知道,我太太不喜歡被人放鴿子,而我也不喜歡放她鴿子,換句話說,雖然我是半退休狀態,但並不代表我很閑。我打算幹凈利落地了結這場聽證會。”

“辯方已經準備好遵從您的要求,庭上。”丹說。

克拉克一臉為難地說:“庭上,我還有其他案子,很快就要開庭——”

梅爾打斷他的話,“我很同情你滿滿的工作計劃,克拉克先生,但法律要求控方律師必須參加當場提交證據的聽證會。我建議你在計劃上把這件事列為優先事項。至於你即將出庭的訴訟,我已經跟威爾柏法官說了,他答應往後延一個月。”

克拉克嘆口氣說:“謝謝您,庭上。”

“ 辯方要進行審前的證據揭示注16嗎?”梅爾問。

崔西搜集的資料比丹獨自搜集的多很多,其中就包括初審的訴訟搜查令和凱莉•羅莎的鑒識報告。不過丹跟她說,提出以前的證據和證詞只會拖延聽證程序,這樣就會讓被傳訊的證人找借口拒絕出庭作證,也可能讓他們有充足的時間回想上一次的證詞,並預先想好新的說詞。丹也不希望進一步提醒克拉克,他打算攻擊初審的檢方證詞,以免克拉克提早做好萬全準備。

“辯方跳過此程序。”他說。

“ 檢方要求進行口供證詞的取證注17,”克拉克說,“我們整理了一份名單。”

“庭上,”丹說,“檢方不能在聽證會上提出新證據,而辯方打算傳訊豪斯先生在州法院初審時出庭作證的檢方證人。我們傳訊的新證人只有兩位,一位是法醫鑒識官,她要為埋屍處的鑒識報告作證;另一位是DNA專家。我不能理解檢方為何不私下訊問他們的證人,要知道我們非常樂意在下班時間與我們的專家見面。”

“克拉克先生?”

萬斯•克拉克直起身子,“我們會盡力訊問證人的。”

“對於審前聽證會還有異議嗎?”梅爾法官問。

“檢方請求禁止克羅斯懷特探員出庭聽審。”克拉克說。

崔西瞥了丹一眼。“理由是?”丹問。

“克羅斯懷特探員將出庭為辯方作證,”克拉克對梅爾法官說,“因此不應允許她出庭聽審,直到作證結束後方才可以,就像其他證人一樣。”

“克羅斯懷特探員不是辯方證人,”丹說,“她是死者的姐姐,我們希望她的證詞能協助理清她妹妹失蹤當天幾項關鍵事實。檢方可隨時傳訊她。更何況,克羅斯懷特探員和其他證人不同,我認為檢方會希望克羅斯懷特探員——”