第十五章 狂歡

你可以吻別家人和朋友,與他們遠隔千山萬水,但同時你在心裏、頭腦裏、身體裏帶著他們同行,因為你並不只是生活在一個世界上,而是一個世界居於你之中。

——弗裏德裏克·布切納《說出真相》

麥克睜開眼睛時,無法承受的耀眼光芒迫使他馬上又伸手把眼睛遮住。這時他聽到有人在說話。那是薩拉玉的聲音。

“你會發現要正眼看我和‘老爹’非常困難。但隨著你的頭腦適應變化,就會逐漸容易。”

他還站在剛才閉上眼睛的地方,但棚屋、碼頭和木工房都已不見。現在他置身一座小山頂端,頭頂是星光燦爛卻沒有月亮的夜空。他能看見星星在運動,不慌不忙,有條不絮,準確無誤,仿佛天上有傑出的指揮家在協調。

像是接到了什麽暗號,偶爾會有彗星和流星雨,翻騰著穿越星辰的行列,給流動的舞蹈加入變奏。接著,麥克看見有些星星在成長,在變換顏色,仿佛即將成為新星或白矮星。時間也仿佛變得充滿活力、變換多端,給表面混亂卻又精妙無誤的夜空,增添了天堂的樣貌。

他向薩拉玉轉過身,她仍站在他的身旁。他盡管還是難以正眼看她,但此時能勉強辨識出她身上圖案的對稱與色澤;各種鑲嵌在圖案中的色調,有如極小的鉆石、紅藍寶石,它們編織成了一件光華的衣裳,先是波動飄拂,然後粒粒撒落。

“這一切美得令人難以置信。”他低聲說。而如此神聖和壯麗的景象真切地圍繞在他的四周。

“確實如此。”薩拉玉的聲音出自光亮之中,“麥肯齊,現在看看四周吧。”

他一看,驚訝得屏住了呼吸。夜晚的黑暗中,一切都清晰可見,閃耀著不同色澤和斑斕陰影形成的光暈。森林的光和色有如在燃燒,每棵樹、每根樹枝、每片樹葉都歷歷在目。鳥兒和蝙蝠在飛行和互相追逐時劃出繽紛的火光軌跡。他甚至能夠看到遠方造物的大軍紛紛到場:鹿、熊、山羊,以及靠近森林邊緣處雄壯的駝鹿、湖裏的水獺與河狸,無數的小動物四下蹦跳亂闖,每一個都閃爍著自身的色彩與光輝。

在一片桃子、李子和醋栗的火焰湧動中,一只魚鷹朝著湖面直沖而下,卻又在最後一瞬停住,身體掠過湖面,翅膀上掉落的火花有如飄落的冬雪融入水中。魚鷹身後,一條身著彩虹外衣的大鱒魚從水面上破浪而出,仿佛嘲弄路過的獵手,然後再飛濺的色彩中一頭紮進湖裏。

麥克感覺自己似已超越了生命界限,似乎看到哪兒就能在何處現身。兩只在母親腳邊玩耍的小熊仔吸引了他的注意。它們翻滾歡笑之時,黃土、薄荷和榛果隨之翻騰。從駐足的地方,麥克感覺伸手就能觸摸它們,他不假思索地伸出了胳膊。把胳膊收回來時,他驚呆了,發現自己竟也光芒閃爍。他看看手,異常精美的雙手清晰可見,像是戴上了閃閃發亮的彩色手套。他察看身體的其他部分,發現光和色已將他全身包裹起來,如同一件潔凈的合身衣裳,既使四肢伸縮自如,有舉止得宜。

麥克還注意到疼痛感消失了,平日關節的隱隱作痛此時已無影無蹤。他從未如此舒泰,如此渾然一體。他神清氣爽,盡情吮吸著夜晚和花園裏沉睡花兒散發出的芳香,許多花兒似乎特意為這次盛開蘇醒過來。

極度的興奮和陶醉的快樂從心底湧起,他往上一跳,竟在空氣重緩緩飄蕩,然後才輕輕回到了地面。他心想:多麽熟悉,如在夢中。

接著,麥克看到了光亮。許多遊動的光點從森林裏出來,朝他和薩拉玉腳下的草地匯聚。他能看到它們在周圍的群山上蜿蜒,順著許多看不見的路徑朝這邊而來,時隱時現。

這些光亮——一大群孩子湧入草地。沒有蠟燭,是他們自己在閃爍。在四射的光芒之中,每個孩子都穿著不同的衣服,麥克形象那代表了各個部族和語言。盡管他能辨認出的非常有限,但這無妨。他們都是人間的孩子——“老爹”的孩子。他們神情莊重、姿態優美地湧入,臉上洋溢著滿足與安寧,年長的孩子拉著年幼孩子的手。

麥克疑惑片刻,尋思梅西是否也在裏面,但他找了片刻之後就放棄了。他讓自己靜下心來:假如她在那裏,假如她想朝他跑來,她就會這麽做。孩子們此時在草地上圍成了一個大圓圈,留下一條從靠近麥克戰立的地方進到圓圈中心的小徑。火與光的跳動就像運動場慢慢亮起的閃光燈泡,那是孩子們的嬉笑和耳語所致。盡管麥克對一切毫不知情,但孩子們顯然明白,他們簡直已經迫不及待了。

孩子們背後的林間空地出現了許多大一些的光點,光點逐漸形成另一個圓圈。麥克估計那裏站著的是像他這樣的年輕人,那些光亮光線柔和,同樣五彩斑斕。