第十四章 上帝是動詞(第3/5頁)

當思緒加快速度,他感覺自己同他們萬般遙遠。這裏的一切都恍然如夢。他閉上眼晴,像是周圍進行的交談停下來。突然間,周圍一片死寂。他慢慢睜開一只眼睛,期待著自己在家中醒來。可他看到的卻是“老爹”、耶穌和薩拉玉都盯著他看,他們是那樣不加掩飾地快樂。他甚至都不想為自己解釋一下。他知道他們都清楚。

他指著桌上的一個菜,說道:“我能嘗嘗這個嗎?”他們彼此的交流重新開始,這次他洗耳恭聽。但他感覺自己又遠離了他們。為避免再次出現這種情況,他決定提一個問題。

“為何你們愛我們人類?我想,我……”他說出了口,才意識到自己的問句組織的不太好,“我猜我是想問,你們愛我,但我沒什麽可奉獻給你們的。”

“麥克,既然你想到了這個,”耶穌回答,“當你得知你什麽都無法奉獻給我們,至少沒有什麽能增添或者減少我們的本質,你應該感到非常放心……那樣會減輕你的壓力。”

“當你自己的孩子表現良好時,你會更愛他們嗎?”“老爹”問他。

“不會,我明白你的意思。”麥克頓了一下,“可我確實因為他們在我的生活中而感到更滿足,你呢?”

“我不是這樣。”“老爹”說,“我們對自身已經充分滿足。你們按照我們的形象被造出來,也被設定為處於共享之中。因此就你而言,對自己孩子的感覺或給你‘添加’某些東西的感覺,是完全自然和正確的。麥肯齊,要記住,我不是一個人不管我們如何選擇與你共度這個周末,這都不是我的本性。我在耶穌之中體現為真正的人,在我自己的本性中,我是完全的他者。”

“你知道嗎……你當然知道。”麥克帶著歉意說,“直到現在,我只能順著那種思想去想問題,然後就迷路了,我的頭腦變得像玉米糊似的。”

“我明白。”“老爹”承認,“你不能用心靈的眼睛看透你無法體驗的東西。”

麥克考慮了片刻,“我猜是這樣……不管是什麽……明白嗎,玉米糊。”

等其他人都止住笑。麥克繼續說:“你知道,盡管我對這一切懷著多麽由衷的感謝,可你這個周末鋪天蓋地給了我這麽多東西。我回去以後做什麽呢?現在你對我有什麽期待?”

耶穌和“老爹”都轉臉望著薩拉玉,薩拉玉正將一叉子食物往嘴裏送。叉子在途中停住,她慢慢把叉子放回盤子,然後來回答麥克的困惑。

“麥克,”她說,“你的原諒他們兩個。人類有某種按照他們的獨立狀態和表現需要重新組織語言的趨向,因此當我聽見贊同那些規矩、藐視與我們共享生命的語言時,就無法保持沉默。”

“必須這樣做。”“老爹”補充道。

麥克此時相當好奇:“那麽我到底說了什麽?”

“麥克,把你這一口吃了吧。我們可以邊吃邊談。”

麥克才發覺他正將一叉子食物往嘴裏送。她說話的時候,他感恩地咀嚼。

她說話時似乎離開了椅子,在神奇的色和影的舞蹈中閃閃發光,房間裏彌漫著一縷淡淡的芳香,像焚香似的令人陶醉。

“讓我用提問來回答你吧。你認為我們為什麽要訂制‘十誡’?”

麥克又把一叉子食物送到嘴裏,他尋思該如何回答這個問題。

“我以為,至少別人是這麽教我的:‘十誡’是一套法規,你期望人們遵從這些法規以便在你的恩典中過正直的生活。”

“要是你說的是正確的——其實並不正確,”薩拉玉反駁道,“那麽你認為有多少人過著足夠正直的生活,可以獲得我們的恩典?”

“要是都像我,人數不會很多。”麥克說。

“事實上只有一人獲得了成功,就是耶穌。他不僅遵從了律法條文,還完全實現了精神本質。但你要明白,麥肯齊,他這麽做必須完全無條件地依靠我。”

“那你為什麽要給我們那些戒條?”麥克問。

“實際上我們想要你們放棄依靠自己變得正直的企圖。它是一面鏡子,用來顯示在獨立生活時,你們的臉有多臟。”

麥克回答:“但你肯定知道,許多人都以為遵守這些律法就能使他們變得正直。”

“可你能借著那面顯示你有多臟的鏡子來使你的臉潔凈嗎?律法中沒有仁慈和恩典,連一個過錯都不加饒恕。這就是耶穌為你們完全履行律法的原因所在,為的是不再讓她對你們行使審判權。律法一旦包含了無法做到的要求,‘你不得怎麽樣你的怎麽樣……’實際上就變成了我們要在你們之中加入需要實現的諾言。”

她此時轉了個身,臉上激情洋溢:“但請記住,介入你們獨自和獨立的生活,這個諾言就是空的。耶穌已把律法要求取消了,律法不再有指控和命令的力量。耶穌既是許諾又是諾言的實現。”