第九章 很久以前,遙遠的地方有個花園

即使尋找到另一個伊甸園,我們也無法完全樂在其中,更無法永遠待在那裏。

——亨利·凡代克

麥克盡可能跟上薩拉玉,他們出了後門,經過一排樅樹,走上通向花園的小徑。走在神秘的薩拉玉身後,猶如跟蹤一束陽光。光線從她向四方散射開,然後又在多處映照出她的形象。她的本性很是飄渺虛幻,影像、色調和形態都流動不駐。麥克心想,怪不得那麽多少人都在講述她時喪失了信心。顯而易見,她總是那麽出人意料。

麥克此時集中注意力,不讓自己偏離小徑。等他繞過那些樹木,第一次見識了在一塊面積還不到一英畝的土地上,不知為何竟同時容納了絢麗多彩的花園和果園。事實上,麥克期待一個修剪整齊、有條有理的完美的英式花園。但這根本不是!

此處色彩一片混亂。他的目光試著從這淩亂之中尋找到某種秩序,但沒有成功。令人眼花繚亂的花朵在隨意中種植的蔬菜地和百草園中怒放,形形色色的植物都是麥克從未見過的,令人迷惑、詫異,卻又浮現出難以估量的美麗。

“從上面看它是碎片。”薩拉玉背對著他,語氣歡快地說。

“什麽?”麥克心不在焉地問。他的心思還在設法應付和抑制視覺的淩亂,以及色與影的變幻。每走一步,剛剛盡收眼底的景致刹那間就發生了變化,生出另一番面貌,無窮無盡。

“碎片……那些被看作簡單而有規則的東西,實際上由重復的形狀構成,不管怎麽放大都是如此。碎片簡直無限復雜。我喜歡碎片形狀,所以到處使用。”

“在我看來一團糟。”麥克低聲嘀咕。

薩拉玉停下腳步,轉頭看著麥克,臉上則喜氣洋洋,“麥克,謝謝你。多麽令人驚喜的贊揚啊!”她環視花園,“這正是它的特征——一團糟。不過,”她回頭看著麥克,露出微笑,“它也是碎片形狀。”

薩拉玉直接走向某種草本植物,拔掉其中一些葉球,然後朝麥克轉過身。

“你看,”她說話的嗓音聽起來更像音樂,“吃早餐時‘老爹’不是跟你開玩笑?你最好把這些綠葉嚼上幾分鐘。要是你懂我的意思,他可以抵消你先前無法控制的本能‘活動’。”

麥克輕聲笑了,拿過綠葉來開始細細的咀嚼。“我知道,不過這些綠葉味道真好。”他胃裏開始有點翻騰,他本來想找回進入這個荒園後失去的平衡,現在的翻騰只會幫倒忙;這東西嘗起來還不錯:薄荷的味道加上以前可能聞過卻無法辨認的某種香味。他們走著,他胃裏的低吼漸漸平息下去,方才無意中咬緊的牙關慢慢放松。

他默默無語,努力跟緊薩拉玉在花園裏漫走,漸漸發現自己輕易就讓紛繁的色彩分了心。醋栗紅和朱紅、橘黃和酒黃,被銀白和紫紅以及無數的綠色與褐色陰影分隔開。色彩那般令人迷醉,令人興奮。

薩拉玉似乎全神貫注地做一項特別的工作。正像她的名字,她如同一股頑皮的旋風飄來蕩去,麥克根本搞不清楚她在往哪個方向吹拂,要緊跟著她實在困難。他想起自己跟著南進購物中心時也有類似感覺。

她在花園裏穿來穿去,剪下各種花草交給麥克拿著。這個臨時湊成的花束越來越大,散發著濃郁的香氣,他從未聞到過的馥郁,那麽沁人心脾,他簡直想品嘗一番。

他們最後打開園中小工具間的門,把花束放進去。麥克此前可沒注意到這個工具間,它被隱藏在瘋長的灌木叢中。這裏有葡萄藤,還長滿在他看來純是野草的植物。

“做完一件事情了,”薩拉玉宣布,“但還有件事要做。”她遞過鏟子、耙子和長柄鐮刀,還有一副手套。她飄出去,踏上一條長滿雜草的小徑,小徑似乎通向花園盡頭。一路上,她不時放慢腳步,摸摸這株植物,碰碰那株花,嘴裏同時哼著前一天夜裏把麥克吸引住的那首難忘的曲子。麥克拿著那些工具,順從地跟在後面,一邊為四周景象驚嘆,一邊注意別讓她在視野裏消失。

當她停住腳步時,麥克只顧下張望,差點撞到她身上。眨眼之間,她換了裝束,已是一身幹活兒的衣服:非常合身的牛仔褲、一件工作衫,還戴了手套。他們所到之處可能曾是果園,可麥克不敢肯定。不管怎麽說,他們駐足的地方時一片開闊地,三面是桃樹和櫻桃樹,中間是開著紫色和黃色花朵的瀑布般的灌木叢,看得他都目瞪口呆了。

“麥肯齊,”她指著那美極了的“瀑布”,“請幫我清理中間這塊地。明天我要在這裏種植非常特別的東西,我們今天得做好準備。”她看著麥克,伸手問他要長柄鐮刀。

“你不是開玩笑的吧?這麽僻靜的地方,這麽美的花。”