第四章 巨慟

悲痛是兩座花園之間的墻。

——卡裏·紀伯倫

注:卡裏·紀伯倫(1883-1931),黎巴嫩詩人、作家、畫家。

麥克站在湖岸,彎著腰,依舊感覺有些喘不過氣。過了幾分鐘,他才想到梅西,想起她此前一直在桌子邊往本子上塗色。他走上湖堤,從這裏可以看到他們的營地。但不見她的蹤影。他步子加快,急匆匆走向帳篷拖車。他盡可能語氣平靜地喊她。沒有回答。她不在那兒!即便心跳加快,他還是給自己一個合理的解釋:有人在剛才的一片混亂中把她帶走以便照看她,可能是莎拉·麥迪遜或維基·杜塞特,也可能是某個大一點的孩子。

他找到兩個新認識的朋友,竭力不讓自己顯得過分焦灼與慌亂,只是平靜地告訴他們,梅西不見了,麻煩他們回自己的營地找一找。兩人立即轉身往回走。傑斯第一個回來說,莎拉整個上午都沒見過梅西。他和麥克接著前往杜塞特家的營地,可沒等他們趕到那裏,埃米爾就急匆匆迎面而來,臉上明顯帶著憂慮。

“今天誰都沒見過梅西,我們也不知道安布爾去哪兒了。也許她們在一起?”埃米爾話中帶有令人不安的暗示。

“肯定是這樣。”麥克說,想讓他自己和埃米爾都安下心來。“你覺得她們可能去哪兒了?”

傑斯建議:“我們幹嗎不去查看一下淋浴間?”

麥克說:“好主意。我去查看離我們營地最近的一個,我家孩子用這個淋浴間。你和埃米爾去查看一下你們倆營地之間的那個好嗎?”

兩人點點頭。麥克快步走向最近的淋浴間。這時他才注意到自己光著腳,裸著上身。我成什麽樣子了!他心想。假如不是心思完全在梅西身上,他可能會輕聲笑出來。

到了門前,他遇到一個剛從裏面出來的十幾歲的姑娘,便問她是否見過一個穿紅裙的小女孩,或者兩個女孩。那姑娘說她沒有注意,不過可以再進去看一看。不到一分鐘,她搖著頭出來了。

“謝謝。”麥克說完,朝設在屋後的淋浴間走去。他走到拐角處就開始大聲喊梅西。可以聽到流動的水聲,卻沒人回答。他急切想知道梅西是否在裏邊,於是開始猛敲每一個隔間的門,直到有人回答為止。但他唯一的收獲是把一個可憐的老女人嚇得半死,因為他在敲打那隔間時,門被意外碰開。老女人尖叫起來,麥克道歉不叠,趕快關上門,轉向下一個。

六個淋浴隔間裏都沒有梅西。

他還查看了男用淋浴間,甚至無力去想他根本沒必要查看那些地方。哪兒都沒有。他小跑著返回埃米爾家的營地,心裏反復祈禱:“啊,上帝,幫我找到她……啊,上帝,請幫我找到她。”

維基一看見他,就匆忙迎了上來。兩人擁抱時,她一直想忍著不哭,卻忍不住。麥克忽然渴望南就在身邊,至少她知道什麽才是正確的選擇。他有些茫然不知所措。

維基抽泣著對他說:“莎拉把喬舒和凱特帶回你們的營地了,你不用為他們擔心。”

“上帝啊。”麥克心道,他把另外兩個孩子完全忘到腦後了。“我算是什麽父親呀!”盡管有莎拉陪著他們,他很放心,但他更希望南能在這裏。

就在這時,埃米爾和傑斯忽然出現在面前。埃米爾一臉寬慰的表情,而傑斯則緊張得像上緊了的發條。

埃米爾臉上放光,大聲說:“我們找到她了。”當他意識到什麽時,語氣馬上變得憂郁起來:“我的意思是,我們找到安布爾了。她去有熱水的地方洗了淋浴,剛回來。她說和媽媽說過了,但維基可能沒聽見……”他聲音越來越小。

“但我們沒有找到梅西。”傑斯趕快插進來,提到最重要的問題,“安布爾今天也沒看見她。”

埃米爾一副要負責到底的樣子:“麥克,我們應該立即和營地管理處聯系,發布尋找梅西的啟事。也許剛才這一通喧鬧和騷動把她嚇傻了,她跑出去然後迷路了,或者也可能她想來找我們,卻拐到別的路上去了。你有她的照片嗎?那邊的辦公室也許有復印機,我們可以復印幾張以節省點時間。”

“有,我的錢包裏就有一張她的快照。”麥克伸手去摸後面的口袋,可什麽都沒摸到,這令他一陣恐慌。他第一個念頭是,錢包已經葬身瓦羅瓦湖湖底,但他接著記起,昨天乘纜車之後,他把錢包留在了車裏。

三個人拔腿往麥克的營地跑。傑斯最先到達,告訴莎拉安布爾很安全,但還不知道梅西身在何處。到了營地,麥克擁抱喬舒和凱特,盡其所能對他們說些鼓勵的話,僅為他們著想,他也得保持冷靜。他換掉身上的濕衣服,套上T恤、牛仔褲、幹凈襪子和跑鞋。莎拉保證她和維基會陪著麥克那兩個大一點的孩子,並低聲說她在為他和梅西祈禱。麥克匆匆給她一個擁抱,道了謝,吻了兩個孩子,然後跟兩個男人一起跑向營地的管理辦公室。