第12章(第3/3頁)

“不要拿其他任何東西。”強尼警告道。之後,赫克托可以帶著那五千五百塊錢遠走高飛,不能再回灣區。強尼希望他去洛杉磯或紐約躲上至少一年,期間可以打些零工謀生。然後他們就兩清了。“兩清?”赫克托問,“這怎麽說?”很簡單,強尼告訴他,你幫我們幹掉維克多·哈羅,以此保住自己一只腳,我們便兩不相欠。赫克托只得不情願地聳了聳肩,五千五百塊總好過一無所有。幸好,他已經把家當打包進旅行箱,塞到了那輛福特皮卡後廂,裏面有足夠他過冬的牛仔褲和法蘭絨褲子。他扛得住。

* * *

查理·奧爾迪曼在聖誕節淩晨四點半接到了警官戴爾·哈什曼的電話。戴爾激動得都有些結巴了。

“維克多·哈羅死了,查理,你最、最、最最好到他的巴士來一趟。”

“冷靜點,戴爾。保護現場,什麽都別動。”

奧爾迪曼警長立即給伊利諾伊州警察局打電話,通報值班警員,“這裏發生了槍殺事件。”他冷靜地說,“我需要罪證化驗室的人在半個小時內趕到維克多·哈羅的巴士辦公室。它位於奧爾比特以東兩英裏處的華盛頓街,是一輛紫色的大巴士。”

州警比查理早到犯罪現場。查理到的時候,戴爾·哈什曼已經在巴士周圍圍上了一圈黃色的犯罪現場封條,一名犯罪現場技術人員正在停車場收集資料,連輪胎印都沒放過。但她顯然沒找到明顯的線索,便又進入巴士繼續搜索。查理·奧爾迪曼把巡邏車停好,也走進巴士。在裏面他見到州警梅爾·哈莫爾曼和一名攝影師、兩名犯罪現場技術員。照片已經拍好了,測量工作也已完成。維克多·哈羅的雙手還被塑料袋綁著。很顯然,受害人沒有被移動過。現場幾位互相都認識,哈莫爾曼問道:“留意到維克多有什麽特別嗎?”

“我留意到他死得硬邦邦的了。”

“湊近點,用你的電筒照一下。”

查理打開電筒,把維克多的屍體從腳到頭照了一遍。光圈停在前額,“那是什麽?抓傷?”

“再近點。”州警說,“站到我這邊來,彎下腰看。”

“好,我看看。這是什麽?E-R-M2?”

“我猜地方不夠,她寫不下全名。”

“艾米琳把自己名字刻在了他前額上?”

“是的,就像我說的,她是想刻上名字,但空間不夠。”

查理又察看了一遍。幹掉的血漬突顯了維克多前額上的字。毫無疑問,有人小心地刻下了E-R-M三個方正的大寫字母。查理感到很震驚。這不可能。沒有人會這麽笨。“這不是艾米琳做的。”奧爾迪曼警長終於開口說:“這種事她想都不會想。”

“你是警長,”那名女技術員說道,“你有你的本職工作,不是嗎?”她冷笑著,卻遭州警哈莫爾曼瞪了一眼,“好吧——”她說:“是某人刻的。”

“你最好直接過去和她談談,”州警對查理說道,“這裏的情形你都看到了。換了我,會首先這麽做。和艾米琳談談。”

“我當然會找她談。” 奧爾迪曼警長說,“多拍些照片。”

他走到門口,跳下巴士。“戴爾,有沒有通知貝蒂·安妮·哈羅?”

“我本想等你到了再說,警長。”

“知道了。多謝。”

奧爾迪曼警長回到巡邏車裏,打了個電話。不是給那不幸的新寡婦,而是給地區檢察官昆丁·歐文。

“昆丁,我是查理。這裏出了點狀況。”

“要命,查理,還不到五點。就不能再等等嗎?”

“維克多·哈羅被殺了。我們需要你給些意見。”

“說吧。”

“你肯定不信,有人在他的額頭上刻了E-R-M。”

“艾米琳?不可能!說什麽艾米琳也不會槍殺哈羅。”

“完全同意。”

“但我們還是得例行公事。我會打電話給普萊雷特法官,讓他準備一張對艾米琳家的搜查令。你拿著搜查令去一趟艾米琳家。之後回來告訴我。”

“沒問題。”

奧爾迪曼警官掛斷電話,然後打給哈羅的遺孀。跟每次死者家屬接到通知時的反應一樣:震驚,不敢相信,憤怒,絕望——貝蒂在三分鐘內經歷了這所有情緒。

 

1 在常衡制中,1盎司=28.35克。

2 艾米琳英文名字(Ermeline)的前幾個字母。