第10章

“你為什麽會這麽想,親愛的?”湯姆問道。

“因為剛才那個男人追我的時候,我就躲起來了,”她低聲說。“就是那個穿黃T恤的。就在我看見你們之前。我躲在一條小巷裏,就躲在那種叫什麽來著的大垃圾箱後面。我很害怕,因為如果他追進來抓我,這裏可能沒有什麽退路了,但我只想到這一招。我看見他站在巷口,到處張望,走來走去——踱著步像熱鍋上的螞蟻團團轉,這是我奶奶的說法——一開始我還以為他在戲弄我,你知道嗎?

因為他肯定看到我跑進巷子了,我只在他前面幾步……只有幾英尺……差一點他就抓住我了……“愛麗絲開始渾身發抖。”可是我一旦躲起來了,就好像……我不知道……““看不到也就想不到,”湯姆說。“可是如果他離你那麽近,你又為什麽要停下來呢?”

“因為我跑不動了,”愛麗絲說。“我真的跑不動了。我的腿已經癱軟,感覺好像自己要虛脫了。可結果是我居然不用跑就甩掉了他。他在那裏轉了幾圈,嘴裏不停地說著瘋話,然後就走了。我簡直不敢相信,還以為他使詐騙我出來……可是同時我也明白了這樣的瘋子不可能這麽聰明。”她瞟了克雷一眼,然後還是把視線拉回到自己手上。“可是後來我又撞上了他。第一次碰見你們我就應該和你們待在一起。有時候我真是傻得沒治了。”

“你太害——”克雷的話音未落,迄今為止最大的爆炸聲從東邊傳來了,震耳欲聾的一聲“卡哇嘣”讓大家全都縮起來捂住耳朵,大堂裏的窗戶搖搖欲墜。

“天……哪,”裏卡迪先生驚魂未定。他那光頭下眼睛瞪得像銅鈴,看起來很像漫畫《孤兒安妮》裏安妮的恩人華百克老爹。“那可能是殼牌石油在尼蘭德新建的超級加油站,所有的出租車和觀光鴨船都在那裏加油,就是那個方向。”

克雷也不清楚裏卡迪說的對不對,他聞不到汽油燃燒的味道(至少目前還沒有),但是他那擅長形象思維的大腦勾勒出了這樣一幅畫面:一座三角形城市混凝土建築在暮色沉沉中如丙烷火炬一樣熊熊燃燒。

“現代都市燒得起來嗎?”他問湯姆。“基本上都是混凝土、金屬和玻璃材質?能像芝加哥那次那樣嗎?歐利裏夫人的奶牛一腳踢翻了油燈,整個城市成了火海。1”

11871年10月8日晚芝加哥發生大火,持續了30小時,無數人無家可歸。那時的建築大多為木結構,據說肇事者就是一頭奶牛。

“那個奶牛踢翻油燈的說法只不過是坊間傳言而已,”愛麗絲邊說邊揉脖子後面,好像頭疼得厲害。“我們美國歷史老師邁爾斯女士說的。”

“當然有可能燒起來,”湯姆說。“紐約的世界貿易中心不就是被飛機撞了以後就燒起來了嗎!”

“那可是加滿燃油的飛機啊,”裏卡迪先生很尖銳地指出。

好像是這禿頭接待員裏卡迪吐了個魔咒,那燃燒的汽油味道開始撲面而來,從破碎的大堂窗戶裏飄進來,如同厄運一樣從門縫裏溜進裏間辦公室。

“我猜你剛才說到殼牌加油站還真說中了,”湯姆說。

裏卡迪先生走到他辦公室的門和大堂之間,開鎖再把門打開。克雷眼前的大堂空蕩、陰沉還有點和周圍的環境脫節。能聽到裏卡迪先生使勁用鼻子吸了幾下,再關上門並鎖上。“已經淡了一些,”他說道。

“自欺欺人吧,”克雷說。“要麽就是你的鼻子已經習慣了那種‘香味’。”

“我想裏卡迪可能是對的,”湯姆發話了。“外面刮起了很大的西風——也就是說空氣都往海洋方向移動了——如果剛才那聲響來自於尼蘭德和華盛頓交會處那個新修的加油站,就在新英格蘭醫療中心隔壁——”

“就是那個,沒錯,”裏卡迪先生說。他的臉上帶著陰郁的滿意神情。“噢,當時很多人反抗示威,最後被那些老奸巨猾的投資者給搞定了,相信你——”

湯姆打斷了他。“——那現在那個醫院也著火了吧……還有那些留在裏面的人,當然也……”

“不,”愛麗絲叫起來,一只手捂住了嘴。

“我認為是這樣。接下來就是王安中心。天黑了,風到處吹。如果王安中心沒事,那麽麻省高速公路以東的所有一切到晚上十點以前都會成為烤奶酪。”

“我們正好在西邊,”裏卡迪先生馬上指出來。

“那麽我們就安全了,”克雷說。“至少不會受那加油站的影響。”他走到裏卡迪辦公室的小窗跟前,踮起腳尖朝外觀望埃塞克斯街。

“你看到了什麽?”愛麗絲問。“有人嗎?”

“沒有……有了。一個男人,在街對面。”

“是那種瘋子嗎?”她接著問。